Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han svarte ham: Dra bort i fred! Så drog han fra ham, men da han var kommet et stykke på veien, Dansk (1917 / 1931) Han svarede: »Far i Fred!« Men da han var kommet et Stykke hen ad Vejen, Svenska (1917) Han sade till honom: »Far i frid.» Men när hän hade lämnat honom och farit ett stycke väg framåt, King James Bible And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way. English Revised Version And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way. Bibelen Kunnskap Treasury he said Matteus 9:16,17 Johannes 16:12 1 Korintierne 3:2 Hebreerne 5:13,14 Go in peace 2 Mosebok 4:18 1 Samuels 1:17 1 Samuels 25:35 Markus 5:34 Lukas 7:50 Lukas 8:48 1 Mosebok 35:16 Lenker 2 Kongebok 5:19 Interlineært • 2 Kongebok 5:19 flerspråklig • 2 Reyes 5:19 Spansk • 2 Rois 5:19 Fransk • 2 Koenige 5:19 Tyske • 2 Kongebok 5:19 Chinese • 2 Kings 5:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 5 …18Men én ting tilgi Herren din tjener: Når min herre* går inn Rimmons hus for å tilbede der, og han støtter sig til min hånd, og jeg kaster mig ned der i Rimmons hus, så la Herren din tjener få tilgivelse for dette at jeg kaster mig ned i Rimmons hus! 19Han svarte ham: Dra bort i fred! Så drog han fra ham, men da han var kommet et stykke på veien, 20da tenkte Gehasi, den Guds mann Elisas dreng: Min herre har spart denne syrer Na'aman og ikke tatt imot av ham det han hadde hatt med sig; så sant Herren lever, vil jeg springe efter ham og få noget av ham. … Kryssreferanser Markus 5:34 Da sa han til henne: Datter! din tro har frelst dig; gå bort i fred, og vær helbredet for din plage! 2 Mosebok 4:18 Så gikk Moses, og da han kom tilbake til Jetro, sin svigerfar, sa han til ham: Kjære, la mig få dra tilbake til mine brødre i Egypten og se om de ennu er i live. Og Jetro sa til Moses: Dra bort i fred! 1 Samuels 1:17 Da svarte Eli og sa: Gå bort i fred, og Israels Gud skal gi dig det du har bedt ham om. 1 Samuels 25:35 Så tok David imot de gaver hun hadde hatt med til ham, og han sa til henne: Dra hjem i fred! Jeg har merket mig dine ord og opfylt din bønn. |