Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da sa han til henne: Datter! din tro har frelst dig; gå bort i fred, og vær helbredet for din plage! Dansk (1917 / 1931) Men han sagde til hende: »Datter! din Tro har frelst dig; gaa bort med Fred, og vær helbredt fra din Plage!« Svenska (1917) Då sade han till henne: »Min dotter, din tro har hjälpt dig. Gå i frid, och var botad från din plåga.» King James Bible And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague. English Revised Version And he said unto her, Daughter, thy faith hath made thee whole; go in peace, and be whole of thy plague. Bibelen Kunnskap Treasury Daughter. Matteus 9:2,22 Lukas 8:48 thy faith. Markus 10:52 Lukas 7:50 Lukas 8:48 Lukas 17:19 Lukas 18:42 Apostlenes-gjerninge 14:9 go. 1 Samuels 1:17 1 Samuels 20:42 2 Kongebok 5:19 Predikerens 9:7 Lenker Markus 5:34 Interlineært • Markus 5:34 flerspråklig • Marcos 5:34 Spansk • Marc 5:34 Fransk • Markus 5:34 Tyske • Markus 5:34 Chinese • Mark 5:34 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 5 …33Men kvinnen kom redd og skjelvende, for hun visste hvad som var skjedd med henne, og hun falt ned for ham og sa ham hele sannheten. 34Da sa han til henne: Datter! din tro har frelst dig; gå bort i fred, og vær helbredet for din plage! 35Mens han ennu talte, kom det folk fra synagoge-forstanderen og sa: Din datter er død; hvorfor umaker du mesteren lenger? … Kryssreferanser 1 Samuels 1:17 Da svarte Eli og sa: Gå bort i fred, og Israels Gud skal gi dig det du har bedt ham om. 2 Kongebok 5:19 Han svarte ham: Dra bort i fred! Så drog han fra ham, men da han var kommet et stykke på veien, Matteus 9:22 Men han vendte sig om, og da han så henne, sa han: Vær frimodig, datter! din tro har frelst dig. Og kvinnen blev helbredet fra samme stund. Markus 3:10 for han helbredet mange, så at alle de som hadde plager, trengte sig inn på ham for å få røre ved ham. Markus 5:29 Og straks uttørkedes hennes blods kilde, og hun kjente i sitt legeme at hun var helbredet for sin plage. Markus 5:33 Men kvinnen kom redd og skjelvende, for hun visste hvad som var skjedd med henne, og hun falt ned for ham og sa ham hele sannheten. Lukas 7:50 Men han sa til kvinnen: Din tro har frelst dig; gå bort i fred! Lukas 8:48 Da sa han til henne: Datter! din tro har frelst dig; gå bort i fred! Apostlenes-gjerninge 15:33 og efterat de hadde vært en tid der, lot brødrene dem fare med fred til dem som hadde utsendt dem. Apostlenes-gjerninge 16:36 Fangevokteren fortalte da disse ord til Paulus: Styresmennene har sendt bud at I skal gis fri; så gå nu ut og dra bort i fred! Jakobs 2:16 og nogen av eder sier til dem: Gå bort i fred, varm eder og mett eder! men I ikke gir dem det som legemet trenger, hvad nytter det? |