Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og se, de førte til ham en mann som var verkbrudden, og som lå på en seng; og da Jesus så deres tro, sa han til den verkbrudne: Vær frimodig, sønn! dine synder er dig forlatt. Dansk (1917 / 1931) Og se, de bare til ham en værkbruden, som laa paa en Seng; og da Jesus saa deres Tro, sagde han til den værkbrudne: »Søn! vær frimodig, dine Synder forlades dig.« Svenska (1917) Då förde de till honom en lam man, som låg på en säng. När Jesus såg deras tro sade han till den lame: »Var vid gott mod, min son; dina synder förlåtas dig.» King James Bible And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee. English Revised Version And behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy, Son, be of good cheer; thy sins are forgiven. Bibelen Kunnskap Treasury they brought. Matteus 4:24 Matteus 8:16 Markus 1:32 Markus 2:1-3 Lukas 5:18,19 Apostlenes-gjerninge 5:15,16 Apostlenes-gjerninge 19:12 seeing. Matteus 8:10 Markus 2:4,5 Lukas 5:19,20 Johannes 2:25 Apostlenes-gjerninge 14:9 Jakobs 2:18 Son. Matteus 9:22 Markus 5:34 Johannes 21:5 be. Salmenes 32:1,2 Predikerens 9:7 Esaias 40:1,2 Esaias 44:22 Jeremias 31:33,34 Lukas 5:20 Lukas 7:47-50 Apostlenes-gjerninge 13:38,39 Romerne 4:6-8 Romerne 5:11 Kolossenserne 1:12-14 thy sins. Lenker Matteus 9:2 Interlineært • Matteus 9:2 flerspråklig • Mateo 9:2 Spansk • Matthieu 9:2 Fransk • Matthaeus 9:2 Tyske • Matteus 9:2 Chinese • Matthew 9:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 9 1Og han gikk i båten og fór over og kom til sin egen by. 2Og se, de førte til ham en mann som var verkbrudden, og som lå på en seng; og da Jesus så deres tro, sa han til den verkbrudne: Vær frimodig, sønn! dine synder er dig forlatt. 3Og se, nogen av de skriftlærde sa ved sig selv: Denne spotter Gud. … Kryssreferanser Matteus 4:24 og ryktet om ham kom ut over hele Syria, og de førte til ham alle dem som hadde ondt og led av alle slags sykdommer og plager, både besatte og månesyke og verkbrudne, og han helbredet dem. Matteus 6:12 og forlat oss vår skyld, som vi og forlater våre skyldnere; Matteus 9:5 For hvad er lettest, enten å si: Dine synder er dig forlatt, eller å si: Stå op og gå? Matteus 9:6 Men forat I skal vite at Menneskesønnen har makt på jorden til å forlate synder - da sier han til den verkbrudne: Stå op og ta din seng og gå hjem til ditt hus! Matteus 9:22 Men han vendte sig om, og da han så henne, sa han: Vær frimodig, datter! din tro har frelst dig. Og kvinnen blev helbredet fra samme stund. Matteus 14:27 Men Jesus talte straks til dem og sa: Vær frimodige; det er mig, frykt ikke! Markus 2:3 Og de kom til ham med en verkbrudden, som blev båret av fire mann; Markus 2:5 Og da Jesus så deres tro, sa han til den verkbrudne: Sønn! dine synder er dig forlatt. Markus 2:9 Hvad er lettest, enten å si til den verkbrudne: Dine synder er dig forlatt, eller å si: Stå op og ta din seng og gå? Markus 6:50 for de så ham alle sammen og blev forferdet. Men han talte straks til dem og sa: Vær frimodige; det er mig, frykt ikke! Markus 10:49 Og Jesus stod stille og sa: Kall ham hit! Og de kalte på den blinde og sa til ham: Vær frimodig, stå op! han kaller på dig. Lukas 5:18 se, da kom nogen menn som bar en mann på en seng, han var verkbrudden; og de søkte å få ham inn og legge ham ned foran ham. Lukas 5:20 Og da han så deres tro, sa han: Menneske! dine synder er dig forlatt. Lukas 5:23 Hvad er lettest, enten å si: Dine synder er dig forlatt, eller å si: Stå op og gå? Lukas 7:48 Og han sa til henne: Dine synder er dig forlatt. Johannes 16:33 Dette har jeg talt til eder forat I skal ha fred i mig. I verden har I trengsel; men vær frimodige! jeg har overvunnet verden. Apostlenes-gjerninge 23:11 Men natten efter stod Herren for ham og sa: Vær frimodig! likesom du vidnet om mig i Jerusalem, således skal du også vidne i Rom. |