Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men forat I skal vite at Menneskesønnen har makt på jorden til å forlate synder - da sier han til den verkbrudne: Stå op og ta din seng og gå hjem til ditt hus! Dansk (1917 / 1931) Men for at I skulle vide, at Menneskesønnen har Magt paa Jorden til at forlade Synder,« da siger han til den værkbrudne: »Staa op, og tag din Seng, og gaa til dit Hus!« Svenska (1917) Men för att I skolen veta att Människosonen har makt här på jorden att förlåta synder, så stå upp» -- sade han nu till den lame -- »och tag din säng och gå hem.» King James Bible But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go unto thine house. English Revised Version But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins (then saith he to the sick of the palsy), Arise, and take up thy bed, and go unto thy house. Bibelen Kunnskap Treasury that the. Esaias 43:25 Mika 7:18 Markus 2:7,10 Lukas 5:21 Johannes 5:21-23 Johannes 10:28 Johannes 17:2 Johannes 20:21-23 Apostlenes-gjerninge 5:31 Apostlenes-gjerninge 7:59,60 2 Korintierne 2:10 2 Korintierne 5:20 Efeserne 4:32 Kolossenserne 3:13 Arise. Matteus 9:5 Lukas 13:11-13 Apostlenes-gjerninge 9:34 Lenker Matteus 9:6 Interlineært • Matteus 9:6 flerspråklig • Mateo 9:6 Spansk • Matthieu 9:6 Fransk • Matthaeus 9:6 Tyske • Matteus 9:6 Chinese • Matthew 9:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 9 …5For hvad er lettest, enten å si: Dine synder er dig forlatt, eller å si: Stå op og gå? 6Men forat I skal vite at Menneskesønnen har makt på jorden til å forlate synder - da sier han til den verkbrudne: Stå op og ta din seng og gå hjem til ditt hus! 7Og han stod op og gikk hjem til sitt hus. … Kryssreferanser Matteus 4:24 og ryktet om ham kom ut over hele Syria, og de førte til ham alle dem som hadde ondt og led av alle slags sykdommer og plager, både besatte og månesyke og verkbrudne, og han helbredet dem. Matteus 8:20 Og Jesus sa til ham: Revene har huler, og himmelens fugler reder; men Menneskesønnen har ikke det han kan helle sitt hode til. Matteus 9:2 Og se, de førte til ham en mann som var verkbrudden, og som lå på en seng; og da Jesus så deres tro, sa han til den verkbrudne: Vær frimodig, sønn! dine synder er dig forlatt. Matteus 9:5 For hvad er lettest, enten å si: Dine synder er dig forlatt, eller å si: Stå op og gå? Matteus 9:7 Og han stod op og gikk hjem til sitt hus. Johannes 5:8 Jesus sier til ham: Stå op, ta din seng og gå! Johannes 5:27 og han har gitt ham makt til å holde dom, fordi han er en menneskesønn. |