Parallell Bibelvers Norsk (1930) men da han kom til bakken, tok han det av deres hånd og gjemte det i huset, og han bad farvel med mennene, og de drog sin vei. Dansk (1917 / 1931) Men da de kom til Højen, tog han Pengene fra dem, gemte dem i Huset og lod Mændene gaa. Svenska (1917) Men när han kom till kullen, tog han det ur deras hand och lade det i förvar i huset; sedan lät han männen gå sin väg. King James Bible And when he came to the tower, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and he let the men go, and they departed. English Revised Version And when he came to the hill, he took them from their hand, and bestowed them in the house: and he let the men go, and they departed. Bibelen Kunnskap Treasury tower. Josvas 7:1,11,12,21 1 Kongebok 21:16 Esaias 29:15 Habakuk 2:6 Sakarias 5:3,4 Lenker 2 Kongebok 5:24 Interlineært • 2 Kongebok 5:24 flerspråklig • 2 Reyes 5:24 Spansk • 2 Rois 5:24 Fransk • 2 Koenige 5:24 Tyske • 2 Kongebok 5:24 Chinese • 2 Kings 5:24 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Kongebok 5 …23Na'aman svarte: Vær så snild og ta to talenter! Og han bad ham inntrengende og knyttet to talenter sølv inn i to punger og tok to festklædninger og overgav det til to av sine drenger, og de bar det foran ham; 24men da han kom til bakken, tok han det av deres hånd og gjemte det i huset, og han bad farvel med mennene, og de drog sin vei. 25Og selv gikk han inn og trådte frem for sin herre. Da spurte Elisa ham: Hvor kommer du fra, Gehasi? Han svarte: Din tjener har ikke vært noget sted. … Kryssreferanser Josvas 7:1 Men Israels barn bar sig troløst at med det bannlyste gods. Akan, sønn av Karmi, som var sønn av Sabdi og sønnesønn av Serah, av Juda stamme, tok noget av det som var bannlyst. Da optendtes Herrens vrede mot Israels barn. Josvas 7:11 Israel har syndet og brutt min pakt som jeg har oprettet med dem; de har tatt av det bannlyste gods, de har stjålet og skjult det stjålne, de har gjemt det blandt sine egne ting. 1 Kongebok 21:16 Da Akab hørte at Nabot var død, stod han op for å gå ned til Jisre'elitten Nabots vingård og ta den eie. |