2 Samuel 1:18
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
og han bød at Judas barn skulde lære den; buen* heter den, og den er opskrevet i Den rettskafnes bok**:

Dansk (1917 / 1931)
Den skal læres af Judas Sønner; den staar optegnet i de Oprigtiges Bog.

Svenska (1917)
och han befallde att man skulle lära Juda barn »Bågsången»; den är upptecknad i »Den redliges bok»:

King James Bible
(Also he bade them teach the children of Judah the use of the bow: behold, it is written in the book of Jasher.)

English Revised Version
And he bade them teach the children of Judah the song of the bow: behold, it is written in the book of Jashar.
Bibelen Kunnskap Treasury

teach

1 Mosebok 49:8
Juda - dig skal dine brødre prise, din hånd skal være på dine fienders nakke, for dig skal din fars sønner bøie sig.

5 Mosebok 4:10
det du så den dag du stod for Herrens, din Guds åsyn ved Horeb, da Herren sa til mig: Kall folket sammen for mig, forat jeg kan la dem høre mine ord, så de kan lære å frykte mig alle de dager de lever på jorden, og også lære sine barn dem.

bow

1 Samuels 20:36
Og han sa til gutten: Spring og finn pilene som jeg skyter ut! Gutten sprang avsted, og han skjøt pilen bort over ham.

) is celebrated in this song.

the book

Josvas 10:13
Og solen stod stille, og månen blev stående inntil folket hadde fått hevn over sine fiender. Således står det jo skrevet i Den rettskafnes bok * - Solen blev stående midt på himmelen og drygde næsten en hel dag, før den gikk ned.

Jasher.

Lenker
2 Samuel 1:18 Interlineært2 Samuel 1:18 flerspråklig2 Samuel 1:18 Spansk2 Samuel 1:18 Fransk2 Samuel 1:18 Tyske2 Samuel 1:18 Chinese2 Samuel 1:18 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Samuel 1
17Og David kvad denne klagesang over Saul og hans sønn Jonatan, 18og han bød at Judas barn skulde lære den; buen* heter den, og den er opskrevet i Den rettskafnes bok**: 19Din pryd, Israel, ligger ihjelslått på dine hauger; o, at heltene skulde falle! …
Kryssreferanser
Josvas 10:13
Og solen stod stille, og månen blev stående inntil folket hadde fått hevn over sine fiender. Således står det jo skrevet i Den rettskafnes bok * - Solen blev stående midt på himmelen og drygde næsten en hel dag, før den gikk ned.

2 Samuel 1:19
Din pryd, Israel, ligger ihjelslått på dine hauger; o, at heltene skulde falle!

2 Samuel 1:17
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden