2 Samuel 14:8
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da sa kongen til kvinnen: Gå hjem igjen! Jeg skal ordne saken for dig.

Dansk (1917 / 1931)
Da sagde Kongen til Kvinden: »Gaa kun hjem, jeg skal jævne Sagen for dig!«

Svenska (1917)
Då sade konungen till kvinnan: »Gå hem igen; jag vill giva befallning om dig.»

King James Bible
And the king said unto the woman, Go to thine house, and I will give charge concerning thee.

English Revised Version
And the king said unto the woman, Go to thine house, and I will give charge concerning thee.
Bibelen Kunnskap Treasury

I will give

2 Samuel 12:5,6
Da optendtes Davids vrede høilig mot den mann, og han sa til Natan: Så sant Herren lever: Den mann som har gjort dette, er dødsens, …

2 Samuel 16:4
Da sa kongen til Siba: Du skal få alt det som Mefiboset har. Og Siba sa: Jeg kaster mig til jorden; la mig finne nåde for min herre kongens øine!

Jobs 19:16
Kaller jeg på min tjener, så svarer han ikke; med egen munn må jeg bønnfalle ham.

Salomos Ordsprog 18:13
Når en svarer før han hører, da blir det til dårskap og skam for ham.

Esaias 11:3,4
Han skal ha sitt velbehag i Herrens frykt, og han skal ikke dømme efter det hans øine ser, og ikke skifte rett efter det hans ører hører, …

Lenker
2 Samuel 14:8 Interlineært2 Samuel 14:8 flerspråklig2 Samuel 14:8 Spansk2 Samuel 14:8 Fransk2 Samuel 14:8 Tyske2 Samuel 14:8 Chinese2 Samuel 14:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Samuel 14
7Og nu har hele slekten reist sig mot din tjenerinne og sier: Kom hit med ham som slo sin bror ihjel, så vi kan ta hans liv til hevn for hans bror som han slo ihjel, og så vi også får ryddet arvingen av veien. Således kommer de til å utslukke den siste gnist jeg ennu har igjen, så de ikke levner min mann navn og efterkommere på jorden. 8Da sa kongen til kvinnen: Gå hjem igjen! Jeg skal ordne saken for dig. 9Og kvinnen fra Tekoa sa til kongen: På mig, herre konge, og på min fars hus faller skylden, men kongen og hans trone skal være uten skyld. …
Kryssreferanser
2 Samuel 14:7
Og nu har hele slekten reist sig mot din tjenerinne og sier: Kom hit med ham som slo sin bror ihjel, så vi kan ta hans liv til hevn for hans bror som han slo ihjel, og så vi også får ryddet arvingen av veien. Således kommer de til å utslukke den siste gnist jeg ennu har igjen, så de ikke levner min mann navn og efterkommere på jorden.

2 Samuel 14:9
Og kvinnen fra Tekoa sa til kongen: På mig, herre konge, og på min fars hus faller skylden, men kongen og hans trone skal være uten skyld.

2 Samuel 14:7
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden