Parallell Bibelvers Norsk (1930) Du kjenner da Abner, Ners sønn, og vet at han er kommet for å narre dig og for å få rede på all din ferd og alt det du gjør. Dansk (1917 / 1931) Indser du ikke, at Abner, Ners Søn, kun kom for at bedrage dig, udspejde din Færd og faa at vide, hvad du har for!« Svenska (1917) Du känner väl Abner, Ners son? Han kom hit för att bedraga dig. Han ville utforska ditt görande och låtande, och utforska allt vad du förehar. King James Bible Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest. English Revised Version Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest. Bibelen Kunnskap Treasury that he came 2 Samuel 3:27 2 Kongebok 18:32 Johannes 7:12,47 Romerne 2:1 and to know 2 Samuel 10:3 1 Mosebok 42:9,12,16 4 Mosebok 27:17 5 Mosebok 28:6 1 Samuels 29:4-6 Salmenes 121:8 Esaias 37:28 Lenker 2 Samuel 3:25 Interlineært • 2 Samuel 3:25 flerspråklig • 2 Samuel 3:25 Spansk • 2 Samuel 3:25 Fransk • 2 Samuel 3:25 Tyske • 2 Samuel 3:25 Chinese • 2 Samuel 3:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Samuel 3 …24Da gikk Joab inn til kongen og sa: Hvad har du gjort? Abner kom til dig; hvorfor lot du ham da fare sin vei? 25Du kjenner da Abner, Ners sønn, og vet at han er kommet for å narre dig og for å få rede på all din ferd og alt det du gjør. 26Så gikk Joab bort igjen fra David og sendte nogen folk avsted som skulde hente Abner, og de førte ham tilbake fra Sira-brønnen; men David visste ikke noget om det. … Kryssreferanser 5 Mosebok 28:6 Velsignet være du i din inngang, og velsignet være du i din utgang! 1 Samuels 29:6 Da kalte Akis David til sig og sa til ham: Så sant Herren lever: Du er en ærlig mann, og jeg ser gjerne at du går ut og inn hos mig i leiren; for jeg har ikke funnet noget ondt hos dig fra den dag du kom til mig, og til denne dag. Men høvdingene synes ikke om dig. 2 Samuel 3:24 Da gikk Joab inn til kongen og sa: Hvad har du gjort? Abner kom til dig; hvorfor lot du ham da fare sin vei? 2 Samuel 3:26 Så gikk Joab bort igjen fra David og sendte nogen folk avsted som skulde hente Abner, og de førte ham tilbake fra Sira-brønnen; men David visste ikke noget om det. Esaias 37:28 Enten du sitter eller du går ut og inn, så vet jeg det, og jeg vet at du raser mot mig. |