Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så kom alle Israels stammer til David i Hebron og sa: Her er vi; vi er av samme kjød og blod som du. Dansk (1917 / 1931) Derpaa kom alle Israels Stammer til David i Hebron og sagde: »Vi er jo dit Kød og Blod! Svenska (1917) Sedan; kommo alla Israels stammar till David i Hebron och sade så: »Vi äro ju ditt kött och ben. King James Bible Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. English Revised Version Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron, and spake, saying, Behold, we are thy bone and thy flesh. Bibelen Kunnskap Treasury came 1 Krønikebok 11:1-3 1 Krønikebok 12:23-40 we 2 Samuel 19:13 1 Mosebok 29:14 5 Mosebok 17:15 Dommernes 9:2 Efeserne 5:30 Hebreerne 2:14 Lenker 2 Samuel 5:1 Interlineært • 2 Samuel 5:1 flerspråklig • 2 Samuel 5:1 Spansk • 2 Samuel 5:1 Fransk • 2 Samuel 5:1 Tyske • 2 Samuel 5:1 Chinese • 2 Samuel 5:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Samuel 5 1Så kom alle Israels stammer til David i Hebron og sa: Her er vi; vi er av samme kjød og blod som du. 2Allerede for lenge siden, da Saul var konge over oss, var det du som førte Israel ut og inn, og Herren sa til dig: Du skal vokte mitt folk Israel, og du skal være fyrste over Israel. … Kryssreferanser 1 Mosebok 29:14 Da sa Laban til ham: Sannelig, vi er av samme kjød og blod. Og han blev hos ham en måneds tid. Josvas 10:36 Så drog Josva med hele Israel fra Eglon op til Hebron; og de stred mot byen 2 Samuel 19:12 I er mine brødre, I er mitt eget kjød og blod; hvorfor er I da de siste til å hente kongen tilbake? 2 Samuel 19:13 Og til Amasa skal I si: Er du ikke mitt eget kjød og blod? Gud la det gå mig ille både nu og siden om ikke du alltid skal være min hærfører i stedet for Joab. 2 Samuel 19:43 Men Israels menn svarte Judas menn således: Ti ganger større del enn I har vi i den som er konge, og således også i David; hvorfor har I da ringeaktet oss? Og var det ikke vi som først talte om å hente vår konge tilbake? Men Judas menns svar var enda hårdere enn det Israels menn hadde talt. 1 Krønikebok 11:1 Så kom hele Israel sammen hos David i Hebron og sa: Vi er jo av samme kjød og blod som du. 1 Krønikebok 12:38 Alle disse krigsmenn kom i ordnet fylking til Hebron med opriktig hjerte for å gjøre David til konge over hele Israel; også hele resten av Israel var enig om å gjøre David til konge. |