2 Samuel 5:21
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Der lot de efter sig sine avgudsbilleder, og David og hans menn tok dem med sig.

Dansk (1917 / 1931)
Og de lod deres Guder i Stikken der, og David og hans Mænd tog dem.

Svenska (1917)
De lämnade där efter sig sina avgudabilder, och David och hans män togo dessa med sig.

King James Bible
And there they left their images, and David and his men burned them.

English Revised Version
And they left their images there, and David and his men took them away.
Bibelen Kunnskap Treasury

David

5 Mosebok 7:5,25
Men således skal I gjøre med dem: Deres altere skal I bryte ned, og deres billedstøtter skal I slå sønder, og deres Astarte-billeder skal I hugge i stykker, og deres utskårne billeder skal I brenne op med ild. …

1 Samuels 5:2-6
Der tok filistrene Guds ark og førte den inn i Dagons hus og stilte den op ved siden av Dagon. …

1 Krønikebok 14:11,12
Så drog de op til Ba'al-Perasim, og der slo David dem, og David sa: Gud har brutt igjennem mine fiender ved min hånd, som vannene bryter igjennem. Derfor blev dette sted kalt Ba'al-Perasim. …

Esaias 37:19
og de har kastet deres guder i ilden; for de er ikke guder, men et verk av menneskehender, tre og sten, og derfor kunde de gjøre dem til intet.

burned them.

Esaias 46:1,2
Bel* segner, Nebo faller om; deres billeder overgis til dyr og fe; de som I bar**, legges som en byrde på de trette dyr.…

Jeremias 43:12
Og jeg vil sette ild på Egyptens gudetempler, og han skal brenne dem op og føre gudene bort, og han skal svøpe sig i Egyptens land, likesom en hyrde svøper sig i sin kappe, og siden skal han dra ut derfra i fred.

Lenker
2 Samuel 5:21 Interlineært2 Samuel 5:21 flerspråklig2 Samuel 5:21 Spansk2 Samuel 5:21 Fransk2 Samuel 5:21 Tyske2 Samuel 5:21 Chinese2 Samuel 5:21 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Samuel 5
20Så kom David til Ba'al-Perasim, og der slo han dem, og han sa: Herren har brutt igjennem mine fiender foran mig, som vann bryter igjennem. Derfor blev dette sted kalt Ba'al-Perasim*. 21Der lot de efter sig sine avgudsbilleder, og David og hans menn tok dem med sig. 22Men filistrene drog ut ennu en gang og spredte sig utover i Refa'im-dalen. …
Kryssreferanser
1 Krønikebok 14:12
Der lot de efter sig sine guder, og David bød at de skulde brennes op med ild.

Esaias 46:2
De faller om, segner alle sammen, de kan ikke redde byrden, og selv går de bort i fangenskap.

2 Samuel 5:20
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden