1 Krønikebok 14:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Der lot de efter sig sine guder, og David bød at de skulde brennes op med ild.

Dansk (1917 / 1931)
Og de lod deres Guder i Stikken der, og David bød, at de skulde opbrændes.

Svenska (1917)
De lämnade där efter sig sina gudar; och David befallde att dessa skulle brännas upp i eld.

King James Bible
And when they had left their gods there, David gave a commandment, and they were burned with fire.

English Revised Version
And they left their gods there; and David gave commandment, and they were burned with fire.
Bibelen Kunnskap Treasury

were burned

2 Mosebok 12:12
For samme natt vil jeg gå igjennem Egyptens land og slå ihjel alt førstefødt i Egyptens land, både folk og fe, og over alle Egyptens guder vil jeg holde dom; jeg er Herren.

2 Mosebok 32:20
Og han tok kalven som de hadde gjort, og kastet den på ilden og knuste den til den blev til støv, og støvet strødde han ovenpå vannet og gav Israels barn det å drikke.

5 Mosebok 7:5,25
Men således skal I gjøre med dem: Deres altere skal I bryte ned, og deres billedstøtter skal I slå sønder, og deres Astarte-billeder skal I hugge i stykker, og deres utskårne billeder skal I brenne op med ild. …

1 Samuels 5:2-6
Der tok filistrene Guds ark og førte den inn i Dagons hus og stilte den op ved siden av Dagon. …

2 Kongebok 19:18
og de har kastet deres guder i ilden; for de er ikke guder, men et verk av menneskehender, tre og sten, og derfor kunde de gjøre dem til intet.

Lenker
1 Krønikebok 14:12 Interlineært1 Krønikebok 14:12 flerspråklig1 Crónicas 14:12 Spansk1 Chroniques 14:12 Fransk1 Chronik 14:12 Tyske1 Krønikebok 14:12 Chinese1 Chronicles 14:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Krønikebok 14
11Så drog de op til Ba'al-Perasim, og der slo David dem, og David sa: Gud har brutt igjennem mine fiender ved min hånd, som vannene bryter igjennem. Derfor blev dette sted kalt Ba'al-Perasim. 12Der lot de efter sig sine guder, og David bød at de skulde brennes op med ild. 13Men filistrene kom igjen og spredte sig utover i dalen. …
Kryssreferanser
5 Mosebok 7:25
Deres guders utskårne billeder skal I brenne op med ild; du skal ikke attrå sølvet eller gullet som er på dem, eller ta det til dig, forat det ikke skal bli til en snare for dig; for det er en vederstyggelighet for Herren din Gud,

2 Samuel 5:21
Der lot de efter sig sine avgudsbilleder, og David og hans menn tok dem med sig.

1 Krønikebok 14:11
Så drog de op til Ba'al-Perasim, og der slo David dem, og David sa: Gud har brutt igjennem mine fiender ved min hånd, som vannene bryter igjennem. Derfor blev dette sted kalt Ba'al-Perasim.

1 Krønikebok 14:13
Men filistrene kom igjen og spredte sig utover i dalen.

1 Krønikebok 14:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden