Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da skal ditt navn bli stort til evig tid, så folk skal si: Herren, hærskarenes Gud, er Gud over Israel. Og din tjener Davids hus skal være grunnfestet for ditt åsyn. Dansk (1917 / 1931) Da skal dit Navn blive stort til evig Tid, saa man siger: Hærskarers HERRE, Gud over Israel! Og din Tjener Davids Hus skal staa fast for dit Aasyn. Svenska (1917) Då skall ditt namn bliva stort till evig tid, så att man skall säga: 'HERREN Sebaot är Gud över Israel.' Och så skall din tjänare Davids hus bestå inför dig. King James Bible And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is the God over Israel: and let the house of thy servant David be established before thee. English Revised Version And let thy name be magnified for ever, saying, The LORD of hosts is God over Israel: and the house of thy servant David shall be established before thee. Bibelen Kunnskap Treasury let thy 1 Krønikebok 17:23,24 1 Krønikebok 29:10-13 Salmenes 72:18,19 Salmenes 115:1 Matteus 6:9 Johannes 12:28 before thee 1 Mosebok 17:18 1 Krønikebok 17:23,24 Salmenes 89:36 Lenker 2 Samuel 7:26 Interlineært • 2 Samuel 7:26 flerspråklig • 2 Samuel 7:26 Spansk • 2 Samuel 7:26 Fransk • 2 Samuel 7:26 Tyske • 2 Samuel 7:26 Chinese • 2 Samuel 7:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Samuel 7 …25Så opfyll nu, Herre Gud, for evig tid det ord du har talt over din tjener og hans hus, og gjør som du har sagt! 26Da skal ditt navn bli stort til evig tid, så folk skal si: Herren, hærskarenes Gud, er Gud over Israel. Og din tjener Davids hus skal være grunnfestet for ditt åsyn. 27For du, Herre, hærskarenes Gud, Israels Gud, har åpenbaret for din tjener at du vil bygge mig et hus. Derfor har din tjener fått frimodighet til å bede denne bønn til dig. … Kryssreferanser Matteus 6:9 Derfor skal I bede således: Fader vår, du som er i himmelen! Helliget vorde ditt navn; 2 Samuel 7:25 Så opfyll nu, Herre Gud, for evig tid det ord du har talt over din tjener og hans hus, og gjør som du har sagt! Salmenes 72:18 Lovet være Gud Herren, Israels Gud, han, den eneste som gjør undergjerninger! Salmenes 72:19 Og lovet være hans herlighets navn til evig tid, og all jorden bli full av hans herlighet! Amen, amen. |