Apostlenes-gjerninge 10:29
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
derfor kom jeg også uten innvending da jeg blev budsendt. Jeg spør altså: Av hvad årsak sendte I bud efter mig?

Dansk (1917 / 1931)
Derfor kom jeg ogsaa uden Indvending, da jeg blev hentet; og jeg spørger eder da, af hvad Aarsag I hentede mig?«

Svenska (1917)
Därför kom jag ock utan invändning hit, när jag blev hämtad. Och nu frågar jag eder av vilket skäl I haven låtit hämta mig.»

King James Bible
Therefore came I unto you without gainsaying, as soon as I was sent for: I ask therefore for what intent ye have sent for me?

English Revised Version
wherefore also I came without gainsaying, when I was sent for. I ask therefore with what intent ye sent for me.
Bibelen Kunnskap Treasury

as soon.

Apostlenes-gjerninge 10:19,20
Mens Peter nu grundet på synet, sa Ånden til ham: Se, tre menn leter efter dig; …

Salmenes 119:60
Jeg hastet og ventet ikke med å holde dine bud.

1 Peters 3:15
og vær alltid rede til å forsvare eder for enhver som krever eder til regnskap for det håp som bor i eder, dog med saktmodighet og frykt,

I ask.

Apostlenes-gjerninge 10:21
Da gikk Peter ned til mennene og sa: Se, jeg er den som I leter efter; hvad er årsaken til at I er kommet hit?

Lenker
Apostlenes-gjerninge 10:29 InterlineærtApostlenes-gjerninge 10:29 flerspråkligHechos 10:29 SpanskActes 10:29 FranskApostelgeschichte 10:29 TyskeApostlenes-gjerninge 10:29 ChineseActs 10:29 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 10
28og han sa til dem: I vet hvor utillatelig det er for en jøde å omgåes med nogen av et annet folk eller å gå inn til ham; men Gud viste mig at jeg ikke skulde kalle noget menneske vanhellig eller urent; 29derfor kom jeg også uten innvending da jeg blev budsendt. Jeg spør altså: Av hvad årsak sendte I bud efter mig? 30Da sa Kornelius: For fire dager siden - det var da som nu ved den niende time - bad jeg i mitt hus, og se, en mann stod for mig i skinnende klædebon, …
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 10:28
og han sa til dem: I vet hvor utillatelig det er for en jøde å omgåes med nogen av et annet folk eller å gå inn til ham; men Gud viste mig at jeg ikke skulde kalle noget menneske vanhellig eller urent;

Apostlenes-gjerninge 10:30
Da sa Kornelius: For fire dager siden - det var da som nu ved den niende time - bad jeg i mitt hus, og se, en mann stod for mig i skinnende klædebon,

Apostlenes-gjerninge 10:28
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden