Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og nu, send nogen menn til Joppe og hent til dig en mann ved navn Simon, som kalles med tilnavn Peter; Dansk (1917 / 1931) Og send nu nogle Mænd til Joppe, og lad hente en vis Simon med Tilnavn Peter. Svenska (1917) Så sänd nu några män till Joppe och låt hämta en viss Simon, som ock kallas Petrus. King James Bible And now send men to Joppa, and call for one Simon, whose surname is Peter: English Revised Version And now send men to Joppa, and fetch one Simon, who is surnamed Peter: Bibelen Kunnskap Treasury send. Apostlenes-gjerninge 10:32 Apostlenes-gjerninge 9:38 Apostlenes-gjerninge 15:7 Apostlenes-gjerninge 16:9 whose. Markus 3:16 Johannes 1:42 Lenker Apostlenes-gjerninge 10:5 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 10:5 flerspråklig • Hechos 10:5 Spansk • Actes 10:5 Fransk • Apostelgeschichte 10:5 Tyske • Apostlenes-gjerninge 10:5 Chinese • Acts 10:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 10 …4Men han stirret på ham og blev forferdet og sa: Hvad er det, Herre? Han svarte ham: Dine bønner og dine almisser er steget op til ihukommelse for Gud. 5Og nu, send nogen menn til Joppe og hent til dig en mann ved navn Simon, som kalles med tilnavn Peter; 6han bor hos en garver som heter Simon, og som har et hus ved havet. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 9:36 I Joppe var det en disippelinne ved navn Tabita, det er utlagt: Dorkas*; hun var rik på gode gjerninger og gav mange almisser. Apostlenes-gjerninge 9:38 Og da Lydda ligger nær ved Joppe, og disiplene hadde hørt at Peter var der, sendte de to menn til ham og bad: Dryg ikke med å komme hit til oss! Apostlenes-gjerninge 9:42 Dette blev vitterlig over hele Joppe, og mange kom til troen på Herren. Apostlenes-gjerninge 9:43 Derefter blev han en lengere tid i Joppe hos en mann ved navn Simon, en garver. |