Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men han stirret på ham og blev forferdet og sa: Hvad er det, Herre? Han svarte ham: Dine bønner og dine almisser er steget op til ihukommelse for Gud. Dansk (1917 / 1931) Men han stirrede paa ham og blev forfærdet og sagde: »Hvad er det, Herre?« Han sagde til ham: »Dine Bønner og dine Almisser ere opstegne til Ihukommelse for Gud. Svenska (1917) Han betraktade honom förskräckt och frågade: »Vad är det, herre?» Då sade ängeln till honom: »Dina böner och dina allmosor hava uppstigit till Gud och äro i åminnelse hos honom. King James Bible And when he looked on him, he was afraid, and said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are come up for a memorial before God. English Revised Version And he, fastening his eyes upon him, and being affrighted, said, What is it, Lord? And he said unto him, Thy prayers and thine alms are gone up for a memorial before God. Bibelen Kunnskap Treasury he was. Daniel 10:11 Lukas 1:12,29 Lukas 24:5 What. Apostlenes-gjerninge 9:5,6 Apostlenes-gjerninge 22:10 1 Samuels 3:10 thy. Apostlenes-gjerninge 10:31 2 Krønikebok 6:33 2 Krønikebok 32:24 Salmenes 141:2 Esaias 43:26 Malakias 3:16 Lukas 1:13 Filippenserne 4:6 thine. Esaias 45:19 Filippenserne 4:18 Hebreerne 6:10 Hebreerne 13:16 Lenker Apostlenes-gjerninge 10:4 Interlineært • Apostlenes-gjerninge 10:4 flerspråklig • Hechos 10:4 Spansk • Actes 10:4 Fransk • Apostelgeschichte 10:4 Tyske • Apostlenes-gjerninge 10:4 Chinese • Acts 10:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Apostlenes-gjerninge 10 …3Og han så grandgivelig i et syn, omkring den niende time på dagen, en Guds engel som kom inn til ham og sa til ham: Kornelius! 4Men han stirret på ham og blev forferdet og sa: Hvad er det, Herre? Han svarte ham: Dine bønner og dine almisser er steget op til ihukommelse for Gud. 5Og nu, send nogen menn til Joppe og hent til dig en mann ved navn Simon, som kalles med tilnavn Peter; … Kryssreferanser 3 Mosebok 2:2 Så skal han bære det frem til Arons sønner, prestene, og presten skal ta en håndfull av det, av det fine mel og av oljen, dessuten all viraken, og han skal brenne det som ihukommelses-offer på alteret; det er et ildoffer til velbehagelig duft for Herren. Salmenes 20:3 Han komme alle dine matoffer i hu og finne ditt brennoffer godt! Sela. Matteus 26:13 Sannelig sier jeg eder: Hvor som helst dette evangelium forkynnes i all verden, skal også det hun gjorde, omtales til minne om henne. Apostlenes-gjerninge 3:4 Men Peter så skarpt på ham sammen med Johannes og sa: Se på oss! Apostlenes-gjerninge 14:9 Han hørte Paulus tale; denne så skarpt på ham, og da han så at han hadde tro til å bli helbredet, sa han med høi røst: Filippenserne 4:18 Men nu har jeg fått alt og har overflod; jeg har fullt op efterat jeg av Epafroditus har mottatt eders gave, en yndig duft, et offer til glede og velbehag for Gud. Hebreerne 6:10 For Gud er ikke urettferdig, så han skulde glemme eders verk og den kjærlighet I har vist mot hans navn, idet I har tjent og ennu tjener de hellige. Apenbaring 8:4 Og røken av røkelsen steg fra engelens hånd op for Gud med de helliges bønner. |