Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ikke i lønndom har jeg talt, ikke på et sted i et mørkt land; jeg har ikke sagt til Jakobs ætt: Søk mig uten nytte! Jeg, Herren, taler rettferdighet, forkynner det som rett er. Dansk (1917 / 1931) Jeg talede ikke i Løndom, i Mørkets Land, sagde ikke til Jakobs Æt: »Søg mig forgæves!« Jeg, HERREN, taler hvad ret er, forkynder, hvad sandt er. Svenska (1917) Jag har icke talat i det fördolda, någonstädes i ett mörkt land; jag har icke sagt till Jakobs släkt: Förgäves skolen I söka mig. Jag är HERREN, som talar sanning, som förkunnar, vad rätt är. King James Bible I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I said not unto the seed of Jacob, Seek ye me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right. English Revised Version I have not spoken in secret, in a place of the land of darkness; I said not unto the seed of Jacob, Seek ye me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right. Bibelen Kunnskap Treasury spoken Esaias 43:9,10 Esaias 48:16 5 Mosebok 29:29 5 Mosebok 30:11-14 Salomos Ordsprog 1:21 Salomos Ordsprog 8:1-4 Johannes 7:26,28 Johannes 7:37-39 Johannes 18:20 Apostlenes-gjerninge 2:4-8 seek Esaias 1:15 Esaias 8:19 Esaias 55:6,7 Esaias 58:1-3 1 Krønikebok 28:8 2 Krønikebok 15:2 Esras 8:22 Salmenes 24:6 Salmenes 69:13,32 Salomos Ordsprog 15:8 Jeremias 29:13 Amos 5:4 Malakias 3:13,14 Matteus 15:8,9 Jakobs 4:3 speak righteousness Esaias 63:1 4 Mosebok 23:19,20 5 Mosebok 32:4 Salmenes 9:10 Salmenes 12:6 Salmenes 19:7-10 Salmenes 111:7,8 Salmenes 119:137,138 Salomos Ordsprog 8:6 Salomos Ordsprog 30:5 Lenker Esaias 45:19 Interlineært • Esaias 45:19 flerspråklig • Isaías 45:19 Spansk • Ésaïe 45:19 Fransk • Jesaja 45:19 Tyske • Esaias 45:19 Chinese • Isaiah 45:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 45 …18For så sier Herren, som skapte himmelen, han som er Gud, han som dannet jorden og gjorde den, han som grunnfestet den, han som ikke skapte den til å være øde, men dannet den til bolig for folk: Jeg er Herren, og det er ingen annen. 19Ikke i lønndom har jeg talt, ikke på et sted i et mørkt land; jeg har ikke sagt til Jakobs ætt: Søk mig uten nytte! Jeg, Herren, taler rettferdighet, forkynner det som rett er. 20Samle eder og kom, tred frem alle sammen, I som er sloppet unda hedningefolkene! De vet intet de som bærer sine trebilleder og ber til en gud som ikke kan frelse. … Kryssreferanser 2 Krønikebok 15:2 og han gikk ut mot Asa og sa til ham: Hør på mig, Asa og hele Juda og Benjamin! Herren er med eder når I er med ham, og dersom I søker ham, skal han la sig finne av eder; men dersom I forlater ham, skal han forlate eder. Salmenes 19:8 Herrens befalinger er rette, de gleder hjertet; Herrens bud er rent, det oplyser øinene; Salmenes 78:34 Når han herjet blandt dem, da spurte de efter ham og vendte om og søkte Gud Esaias 43:12 Jeg har forkynt det og frelst, jeg har kunngjort det, og der var ingen fremmed gud blandt eder. I er mine vidner, sier Herren, og jeg er Gud. Esaias 44:8 Frykt ikke og forferdes ikke! Har jeg ikke for lenge siden latt dig høre det og forkynt dig det? I er mine vidner. Er det nogen Gud foruten mig? Det er ingen klippe, jeg kjenner ingen. Esaias 45:23 Ved mig selv har jeg svoret, et sannhetsord er utgått av min munn, et ord som ikke skal vende tilbake: For mig skal hvert kne bøie sig, mig skal hver tunge sverge troskap. Esaias 45:25 Ved Herren skal de få sin rett, og av ham skal de rose sig, hele Israels folk. Esaias 48:16 Kom nær til mig, hør dette! Fra begynnelsen av har jeg ikke talt i lønndom; fra den tid det kom, var jeg der*. Og nu har Herren, Israels Gud, sendt mig** og sin Ånd. Esaias 55:6 Søk Herren mens han finnes, kall på ham den stund han er nær! Esaias 63:1 Hvem er han som kommer fra Edom, i røde klær fra Bosra, så prektig i sin klædning, kneisende i sin store kraft? - Det er jeg, jeg som taler rettferdighet, som er mektig til å frelse. Esaias 65:9 Men jeg vil la en ætt komme av Jakob og av Juda en arving til mine fjell, og mine utvalgte skal arve landet, og mine tjenere skal bo der. Jeremias 2:31 Du onde slekt! Gi akt på Herrens ord! Har jeg vært en ørken for Israel eller et belgmørkt land? Hvorfor sier mitt folk: Vi har gjort oss fri, vi vil ikke mere komme til dig? Jeremias 29:13 og I skal søke mig, og I skal finne mig når I søker mig av hele eders hjerte. Jeremias 29:14 Jeg vil la mig finne av eder, sier Herren, og jeg vil gjøre ende på eders fangenskap og samle eder fra alle de folk og alle de steder som jeg har drevet eder bort til, sier Herren, og jeg vil føre eder tilbake til det sted som jeg førte eder bort fra. |