Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men jeg kommer med min bønn til dig, Herre, i nådens tid, Gud, for din megen miskunnhet; svar mig med din frelsende trofasthet! Dansk (1917 / 1931) Men jeg beder, HERRE, til dig i Naadens Tid, o Gud, i din store Miskundhed svare du mig! Svenska (1917) Men jag kommer med min bön till dig, HERRE, i behaglig tid, genom din stora nåd, o Gud; svara mig i din frälsande trofasthet. King James Bible But as for me, my prayer is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation. English Revised Version But as for me, my prayer is unto thee, O LORD, in an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy, answer me in the truth of thy salvation. Bibelen Kunnskap Treasury my prayer Salmenes 40:16,17 Salmenes 91:15 Matteus 26:36 Lukas 22:44 Johannes 17:1 Hebreerne 5:7 1 Peters 2:23 in an 1 Samuels 25:8 Esters 5:2,6 Esters 7:2 Esaias 49:8 Esaias 55:6 2 Korintierne 6:2 in the Salmenes 40:10,11 Salmenes 98:3 1 Mosebok 24:27 Mika 7:20 Lukas 1:72 Apostlenes-gjerninge 13:32,33 Romerne 15:8,9 Lenker Salmenes 69:13 Interlineært • Salmenes 69:13 flerspråklig • Salmos 69:13 Spansk • Psaume 69:13 Fransk • Psalm 69:13 Tyske • Salmenes 69:13 Chinese • Psalm 69:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 69 …12De som sitter i porten, snakker om mig, og de som drikker sterk drikk, synger om mig. 13Men jeg kommer med min bønn til dig, Herre, i nådens tid, Gud, for din megen miskunnhet; svar mig med din frelsende trofasthet! 14Redd mig ut av dyndet og la mig ikke synke! La mig bli reddet fra dem som hater mig, og fra de dype vann! … Kryssreferanser 2 Korintierne 6:2 Han sier jo: På den tid som behaget mig, bønnhørte jeg dig, og på frelsens dag kom jeg dig til hjelp. Se, nu er en velbehagelig tid, se, nu er frelsens dag! Salmenes 5:7 Men jeg går ved din megen miskunn inn i ditt hus, jeg kaster mig ned foran ditt hellige tempel i din frykt. Salmenes 32:6 Derfor bede hver from til dig den tid du er å finne! Visselig, når store vannflommer kommer, til ham skal de ikke nå. Salmenes 51:1 Til sangmesteren; en salme av David, (2) da profeten Natan var kommet til ham, efterat han var gått inn til Batseba. (3) Vær mig nådig, Gud, efter din miskunnhet, utslett mine overtredelser efter din store barmhjertighet! Salmenes 109:4 Til lønn for min kjærlighet stod de mig imot, enda jeg er bare bønn. Esaias 49:8 Så sier Herren: På den tid som behager mig, bønnhører jeg dig, og på frelsens dag hjelper jeg dig, og jeg vil bevare dig og gjøre dig til en pakt for folket, forat du skal gjenreise landet og utskifte de øde arvelodder |