Salmenes 69:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
De som sitter i porten, snakker om mig, og de som drikker sterk drikk, synger om mig.

Dansk (1917 / 1931)
De, der sidder i Porten, taler om mig, ved Drikkelagene synger de om mig.

Svenska (1917)
Om mig tassla de, när de sitta i porten; i dryckeslag göra de visor om mig.

King James Bible
They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards.

English Revised Version
They that sit in the gate talk of me; and I am the song of the drunkards.
Bibelen Kunnskap Treasury

they

5 Mosebok 16:18
Dommere og tilsynsmenn skal du innsette for dig i alle de byer som Herren din Gud gir dig, for hver av dine stammer, og de skal dømme folket efter lov og rett.

Matteus 27:12,13,20,41,42,62,63
Og på alle yppersteprestenes og de eldstes klagemål svarte han intet. …

Lukas 23:2
og de begynte å føre klagemål imot ham og sa: Denne mann har vi funnet vill-leder vårt folk og forbyder å gi keiseren skatt, og sier om sig selv at han er Messias, en konge.

Apostlenes-gjerninge 4:26,27
Jordens konger steg frem, og høvdingene samlet sig sammen mot Herren og mot hans salvede - …

I was

Salmenes 35:15,16
Men nu da jeg vakler, gleder de sig og flokker sig sammen; skarns-folk flokker sig om mig uten at jeg visste det; de sønderriver* og hviler ikke.…

Jobs 30:8,9
barn av dårer og æreløse folk, pisket ut av landet. …

Markus 15:17-19
og de klædde ham i en purpurkappe, og flettet en tornekrone og satte på ham, …

drunkards [heb.

Daniel 5:2-4,23
Da vinen smakte Belsasar, bød han at de gull- og sølvkar som hans far Nebukadnesar hadde tatt bort fra templet i Jerusalem, skulde hentes, så kongen og hans stormenn, hans hustruer og hans medhustruer kunde drikke av dem. …

Lenker
Salmenes 69:12 InterlineærtSalmenes 69:12 flerspråkligSalmos 69:12 SpanskPsaume 69:12 FranskPsalm 69:12 TyskeSalmenes 69:12 ChinesePsalm 69:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 69
11Og jeg gjorde sekk til mitt klædebon, og jeg blev dem til et ordsprog. 12De som sitter i porten, snakker om mig, og de som drikker sterk drikk, synger om mig. 13Men jeg kommer med min bønn til dig, Herre, i nådens tid, Gud, for din megen miskunnhet; svar mig med din frelsende trofasthet! …
Kryssreferanser
1 Mosebok 19:1
Og de to engler kom til Sodoma om aftenen, mens Lot satt i Sodomas port; og da Lot så dem, stod han op og gikk dem i møte og bøide sig med sitt ansikt til jorden

Ruts 4:1
Men Boas var gått op til byporten og hadde satt sig der. Da kom løseren som Boas hadde talt om, nettop forbi, og Boas sa: Kom hit og sett dig her, min venn! Og han kom og satte sig.

Jobs 30:9
Og nu er jeg blitt til en spottesang og et ordsprog for dem.

Salmenes 69:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden