Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og se, han taler fritt ut, og de sier ikke et ord til ham; skulde virkelig våre rådsherrer være blitt overtydet om at han er Messias? Dansk (1917 / 1931) Og se, han taler frit, og de sige intet til ham; mon Raadsherrerne virkelig skulde have erkendt, at han er Kristus? Svenska (1917) Och ändå får han tala fritt, utan att de säga något till honom. Hava då rådsherrarna verkligen blivit förvissade om att denne är Messias? King James Bible But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ? English Revised Version And lo, he speaketh openly, and they say nothing unto him. Can it be that the rulers indeed know that this is the Christ? Bibelen Kunnskap Treasury he speaketh. Salmenes 40:9,10 Salmenes 71:15,16 Salomos Ordsprog 28:1 Esaias 42:4 Esaias 50:7,8 Matteus 22:16 Apostlenes-gjerninge 4:13 Efeserne 6:19,20 Filippenserne 1:14 2 Timoteus 1:7,8 Do. Johannes 7:48 Johannes 9:22 Johannes 11:47-53 Johannes 12:42 Lukas 7:30 Lenker Johannes 7:26 Interlineært • Johannes 7:26 flerspråklig • Juan 7:26 Spansk • Jean 7:26 Fransk • Johannes 7:26 Tyske • Johannes 7:26 Chinese • John 7:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 7 25Nogen av dem som hørte hjemme i Jerusalem, sa da: Er det ikke ham de står efter livet? 26Og se, han taler fritt ut, og de sier ikke et ord til ham; skulde virkelig våre rådsherrer være blitt overtydet om at han er Messias? 27Men om denne mann vet vi hvor han er fra; men når Messias kommer, vet ingen hvor han er fra. … Kryssreferanser Lukas 23:13 Da kalte Pilatus yppersteprestene og rådsherrene og folket sammen Johannes 3:1 Og det var en mann av fariseerne som hette Nikodemus, en av jødenes rådsherrer; Johannes 4:29 Kom og se en mann som har sagt mig alt jeg har gjort! Han skulde vel ikke være Messias? Johannes 7:25 Nogen av dem som hørte hjemme i Jerusalem, sa da: Er det ikke ham de står efter livet? Johannes 7:31 Men av folket var det mange som trodde på ham, og de sa: Når Messias kommer, mon han da vil gjøre flere tegn enn denne har gjort? Johannes 7:48 Har vel nogen av rådsherrene trodd på ham, eller nogen av fariseerne? Johannes 18:20 Jesus svarte ham: Jeg har talt fritt ut for alle og enhver; jeg har alltid lært i synagoger og i templet, der hvor alle jøder kommer sammen, og i lønndom har jeg intet talt. |