Parallell Bibelvers Norsk (1930) men fariseerne og de lovkyndige gjorde Guds råd til intet for sig og lot sig ikke døpe av ham. Dansk (1917 / 1931) Men Farisæerne og de lovkyndige have foragtet Guds Raad med dem selv, idet de ikke bleve døbte af ham. Svenska (1917) Men fariséerna och de lagkloke föraktade Guds rådslut i fråga om dem själva och läto icke döpa sig av honom. King James Bible But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him. English Revised Version But the Pharisees and the lawyers rejected for themselves the counsel of God, being not baptized of him. Bibelen Kunnskap Treasury rejected. Lukas 13:34 Jeremias 8:8 Romerne 10:21 2 Korintierne 6:1 Galaterne 2:21 the counsel. Apostlenes-gjerninge 20:27 Efeserne 1:11 against. Lenker Lukas 7:30 Interlineært • Lukas 7:30 flerspråklig • Lucas 7:30 Spansk • Luc 7:30 Fransk • Lukas 7:30 Tyske • Lukas 7:30 Chinese • Luke 7:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 7 …29Og alt folket som hørte ham, og tolderne, de gav Gud rett og lot sig døpe med Johannes' dåp; 30men fariseerne og de lovkyndige gjorde Guds råd til intet for sig og lot sig ikke døpe av ham. 31Hvem skal jeg da ligne denne slekts mennesker med, og hvem er de like? … Kryssreferanser Salomos Ordsprog 1:25 fordi I forsmådde alle mine råd og ikke vilde vite av min tilrettevisning, Matteus 22:35 og en av dem, en lovkyndig, spurte for å friste ham: Lukas 7:31 Hvem skal jeg da ligne denne slekts mennesker med, og hvem er de like? Lukas 20:6 Men sier vi: Fra mennesker, da stener hele folket oss; for de tror fullt og fast at Johannes var en profet. |