Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og alt folket som hørte ham, og tolderne, de gav Gud rett og lot sig døpe med Johannes' dåp; Dansk (1917 / 1931) Og hele Folket, som hørte ham, endog Tolderne, gav Gud Ret, idet de bleve døbte med Johannes's Daab. Svenska (1917) Så gav ock allt folket som hörde honom Gud rätt, jämväl publikanerna, och läto döpa sig med Johannes' dop. King James Bible And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John. English Revised Version And all the people when they heard, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John. Bibelen Kunnskap Treasury justified. Lukas 7:35 Dommernes 1:7 Salmenes 51:4 Romerne 3:4-6 Romerne 10:3 Apenbaring 15:3 Apenbaring 16:5 being. Lukas 3:12 Matteus 3:5,6 Matteus 21:31,32 Lenker Lukas 7:29 Interlineært • Lukas 7:29 flerspråklig • Lucas 7:29 Spansk • Luc 7:29 Fransk • Lukas 7:29 Tyske • Lukas 7:29 Chinese • Luke 7:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 7 …28Jeg sier eder: Større profet enn Johannes er ingen blandt dem som er født av kvinner; men den minste i Guds rike er større enn han. 29Og alt folket som hørte ham, og tolderne, de gav Gud rett og lot sig døpe med Johannes' dåp; 30men fariseerne og de lovkyndige gjorde Guds råd til intet for sig og lot sig ikke døpe av ham. … Kryssreferanser Matteus 5:46 For om I elsker dem som elsker eder, hvad lønn har I da? Gjør ikke også tolderne det samme? Matteus 21:31 Hvem av de to gjorde nu farens vilje? De sier: Den første. Jesus sier til dem: Sannelig sier jeg eder at toldere og skjøger kommer før inn i Guds rike enn I. Matteus 21:32 For Johannes kom til eder på rettferdighets vei, og I trodde ham ikke, men tolderne og skjøgene trodde ham; men I, enda I så det, angret I det ikke siden, så I trodde ham. Lukas 3:12 Men også toldere kom for å døpes, og de sa til ham: Mester! hvad skal vi gjøre? Lukas 7:28 Jeg sier eder: Større profet enn Johannes er ingen blandt dem som er født av kvinner; men den minste i Guds rike er større enn han. Lukas 7:35 Og visdommen er rettferdiggjort av alle sine barn. Lukas 20:6 Men sier vi: Fra mennesker, da stener hele folket oss; for de tror fullt og fast at Johannes var en profet. Apostlenes-gjerninge 18:25 Han var oplært i Herrens vei, og da han var brennende i ånden, talte og lærte han grundig om Jesus, enda han bare kjente Johannes' dåp. Apostlenes-gjerninge 19:3 Han sa da: Hvad dåp blev I da døpt med? De sa: Med Johannes' dåp. |