Jakobs 4:3
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
I beder og får ikke, fordi I beder ille, for å øde det i eders lyster.

Dansk (1917 / 1931)
I bede og faa ikke, fordi I bede ilde, for at øde det i eders Lyster.

Svenska (1917)
Dock, I bedjen, men I fån intet, ty I bedjen illa, nämligen för att kunna i edra lustar förslösa vad I fån.

King James Bible
Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.

English Revised Version
Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may spend it in your pleasures.
Bibelen Kunnskap Treasury

ask, and.

Jakobs 1:6,7
Men han bede i tro, uten å tvile; for den som tviler, ligner havsbølgen, som drives og kastes av vinden. …

Jobs 27:8-10
For hvad håp har den gudløse, når Gud avskjærer hans liv, når han tar hans sjel fra ham? …

Jobs 35:12
Da roper de, uten at han svarer, om hjelp mot de ondes overmot.

Salmenes 18:41
De roper, men der er ingen frelser - til Herren, men han svarer dem ikke.

Salmenes 66:18,19
Hadde jeg urett for øie i mitt hjerte, så vilde Herren ikke høre. …

Salomos Ordsprog 1:28
Da skal de kalle på mig, men jeg svarer ikke; de skal søke mig, men ikke finne mig.

Salomos Ordsprog 15:8
De ugudeliges offer er en vederstyggelighet for Herren, men de opriktiges bønn er ham til velbehag.

Salomos Ordsprog 21:13,27
Den som lukker sitt øre for den fattiges skrik, han skal selv rope, men ikke få svar.…

Esaias 1:15,16
Og når I breder ut eders hender, skjuler jeg mine øine for eder; om I enn beder meget, hører jeg ikke; eders hender er fulle av blod. …

Jeremias 11:11,14
Derfor sier Herren så: Se, jeg fører en ulykke over dem, som de ikke kan komme unda, og når de roper til mig, vil jeg ikke høre på dem. …

Jeremias 14:12
Når de faster, hører jeg ikke på deres rop, og når de ofrer brennoffer og matoffer, har jeg ikke behag i dem; men ved sverd og ved hungersnød og ved pest vil jeg gjøre ende på dem.

Mika 3:4
Da* skal de rope til Herren, men han skal ikke svare dem; han skal skjule sitt åsyn for dem på den tid for deres onde gjerningers skyld!

Sakarias 7:13
Og likesom han ropte, og de ikke hørte, således, sa Herren, hærskarenes Gud, skal de rope, og jeg vil ikke høre,

Matteus 20:22
Men Jesus svarte og sa: I vet ikke hvad det er I ber om. Kan I drikke den kalk jeg skal drikke? De sa til ham: Det kan vi.

Markus 10:38
Men Jesus sa til dem: I vet ikke hvad det er I ber om. Kan I drikke den kalk jeg drikker, eller døpes med den dåp jeg døpes med?

1 Johannes 3:22
og det vi beder om, det får vi av ham; for vi holder hans bud og gjør det som er ham til behag.

1 Johannes 5:14
Og dette er den frimodige tillit som vi har til ham, at dersom vi beder om noget efter hans vilje, da hører han oss;

ye may.

Lukas 15:13,30
Og ikke mange dager derefter samlet den yngste sønn alt sitt og drog til et land langt borte, og der ødte han sin eiendom i et ryggesløst levnet. …

Lukas 16:1,2
Men han sa også til sine disipler: Der var en rik mann som hadde en husholder, og han blev angitt for ham som en som ødte hans eiendom. …

lusts.

Jakobs 4:1
Hvorfra kommer all ufreden, og hvorfra kommer all striden iblandt eder? Er det ikke av eders lyster, som fører krig i eders lemmer?

Lenker
Jakobs 4:3 InterlineærtJakobs 4:3 flerspråkligSantiago 4:3 SpanskJacques 4:3 FranskJakobus 4:3 TyskeJakobs 4:3 ChineseJames 4:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jakobs 4
2I attrår, og har ikke; I slår ihjel og bærer avind, og kan ikke få; I ligger i strid og ufred. I har ikke, fordi I ikke beder; 3I beder og får ikke, fordi I beder ille, for å øde det i eders lyster. 4I utro! vet I ikke at vennskap med verden er fiendskap mot Gud? Den altså som vil være verdens venn, han blir Guds fiende. …
Kryssreferanser
1 Kongebok 3:11
Og Gud sa til ham: Efterdi du har bedt om denne ting og ikke bedt om et langt liv og ikke bedt om rikdom og heller ikke om dine fienders død, men har bedt om forstand til å akte på hvad rett er,

Salmenes 66:18
Hadde jeg urett for øie i mitt hjerte, så vilde Herren ikke høre.

Salomos Ordsprog 1:28
Da skal de kalle på mig, men jeg svarer ikke; de skal søke mig, men ikke finne mig.

1 Johannes 3:22
og det vi beder om, det får vi av ham; for vi holder hans bud og gjør det som er ham til behag.

1 Johannes 5:14
Og dette er den frimodige tillit som vi har til ham, at dersom vi beder om noget efter hans vilje, da hører han oss;

Jakobs 4:2
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden