Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men han bede i tro, uten å tvile; for den som tviler, ligner havsbølgen, som drives og kastes av vinden. Dansk (1917 / 1931) Men han bede i Tro, uden at tvivle; thi den, som tvivler, ligner en Havets Bølge, der drives og kastes af Vinden. Svenska (1917) Men han bedje i tro, utan att tvivla; ty den som tvivlar är lik havets våg, som drives omkring av vinden och kastas hit och dit. King James Bible But let him ask in faith, nothing wavering. For he that wavereth is like a wave of the sea driven with the wind and tossed. English Revised Version But let him ask in faith, nothing doubting: for he that doubteth is like the surge of the sea driven by the wind and tossed. Bibelen Kunnskap Treasury let. Matteus 21:22 Markus 11:22-24 1 Timoteus 2:8 Hebreerne 11:6 he. 1 Mosebok 49:4 Efeserne 4:14 Hebreerne 10:23 Hebreerne 13:9 2 Peters 2:17 Judas 1:12,13 Lenker Jakobs 1:6 Interlineært • Jakobs 1:6 flerspråklig • Santiago 1:6 Spansk • Jacques 1:6 Fransk • Jakobus 1:6 Tyske • Jakobs 1:6 Chinese • James 1:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jakobs 1 …5Men dersom nogen av eder mangler visdom, da bede han Gud, han som gir alle villig og uten onde ord, og den skal gis ham. 6Men han bede i tro, uten å tvile; for den som tviler, ligner havsbølgen, som drives og kastes av vinden. 7For ikke må det menneske tro at han skal få noget av Herren, … Kryssreferanser Matteus 14:28 Da svarte Peter ham og sa: Herre! er det dig, da byd mig komme til dig på vannet! Matteus 21:21 Men Jesus svarte og sa til dem: Sannelig sier jeg eder: Dersom I har tro og ikke tviler, da skal I ikke alene kunne gjøre dette med fikentreet, men endog om I sier til dette fjell: Løft dig op og kast dig i havet, så skal det skje; Markus 11:23 Sannelig sier jeg eder at den som sier til dette fjell: Løft dig op og kast dig i havet! og ikke tviler i sitt hjerte, men tror at det han sier skal skje, ham skal det vederfares. Apostlenes-gjerninge 10:20 stå op og gå ned, og dra med dem uten å tvile! for det er jeg som har sendt dem. Efeserne 4:14 forat vi ikke lenger skal være umyndige og la oss kaste og drive om av ethvert lærdoms vær ved menneskenes spill, ved kløkt i villfarelsens kunster, Jakobs 1:7 For ikke må det menneske tro at han skal få noget av Herren, Jakobs 5:15 og troens bønn skal hjelpe den syke, og Herren skal reise ham op, og har han gjort synder, skal de bli ham forlatt. |