Apostlenes-gjerninge 9:43
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Derefter blev han en lengere tid i Joppe hos en mann ved navn Simon, en garver.

Dansk (1917 / 1931)
Og det skete, at han blev mange Dage i Joppe hos en vis Simon, en Garver.

Svenska (1917)
Därefter stannade han en längre tid i Joppe hos en garvare vid namn Simon.

King James Bible
And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.

English Revised Version
And it came to pass, that he abode many days in Joppa with one Simon a tanner.
Bibelen Kunnskap Treasury

one.

Apostlenes-gjerninge 10:6,32
han bor hos en garver som heter Simon, og som har et hus ved havet. …

Lenker
Apostlenes-gjerninge 9:43 InterlineærtApostlenes-gjerninge 9:43 flerspråkligHechos 9:43 SpanskActes 9:43 FranskApostelgeschichte 9:43 TyskeApostlenes-gjerninge 9:43 ChineseActs 9:43 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 9
42Dette blev vitterlig over hele Joppe, og mange kom til troen på Herren. 43Derefter blev han en lengere tid i Joppe hos en mann ved navn Simon, en garver.
Kryssreferanser
Josvas 19:46
og Me-Hajarkon og Harakkon med bygdene bortimot Joppe.

2 Krønikebok 2:16
Så skal vi hugge så mange trær på Libanon som du har bruk for, og sende dem i flåter på havet til Joppe; så kan du selv hente dem op til Jerusalem.

Esras 3:7
Så gav de penger til stenhuggerne og tømmermennene og mat og drikke og olje til sidonierne og tyrierne forat de skulde føre sedertømmer fra Libanon sjøveien til Joppe, efter den fullmakt som kongen i Persia Kyros hadde gitt dem.

Jonas 1:3
Men Jonas stod op og vilde fly til Tarsis, bort fra Herrens åsyn; og han drog ned til Joppe og fant der et skib som skulde gå til Tarsis, og han betalte frakten og gikk ombord for å fare med dem til Tarsis, bort fra Herrens åsyn.

Apostlenes-gjerninge 9:38
Og da Lydda ligger nær ved Joppe, og disiplene hadde hørt at Peter var der, sendte de to menn til ham og bad: Dryg ikke med å komme hit til oss!

Apostlenes-gjerninge 9:42
Dette blev vitterlig over hele Joppe, og mange kom til troen på Herren.

Apostlenes-gjerninge 10:5
Og nu, send nogen menn til Joppe og hent til dig en mann ved navn Simon, som kalles med tilnavn Peter;

Apostlenes-gjerninge 10:6
han bor hos en garver som heter Simon, og som har et hus ved havet.

Apostlenes-gjerninge 10:8
og han fortalte dem det alt sammen, og sendte dem avsted til Joppe.

Apostlenes-gjerninge 11:13
Og han fortalte oss hvorledes han hadde sett engelen som stod i hans hus og sa til ham: Send bud til Joppe og hent til dig Simon som kalles med tilnavn Peter!

Apostlenes-gjerninge 11:15
Men da jeg begynte å tale, falt den Hellige Ånd på dem, likesom på oss i begynnelsen.

Apostlenes-gjerninge 9:42
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden