Apostlenes-gjerninge 27:19
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
og den tredje dag kastet vi med egne hender skibets redskap i sjøen.

Dansk (1917 / 1931)
Og paa den tredje Dag udkastede de med egne Hænder Skibets Redskaber.

Svenska (1917)
På tredje dagen kastade de med egna händer ut skeppsredskapen.

King James Bible
And the third day we cast out with our own hands the tackling of the ship.

English Revised Version
and the third day they cast out with their own hands the tackling of the ship.
Bibelen Kunnskap Treasury

we.

Jobs 2:4
Men Satan svarte Herren: Hud for hud, men alt det en mann har, gir han for sitt liv.

Jonas 1:5
Da blev skibsfolkene redde og ropte hver til sin gud, og de kastet de ting som var i skibet, ut i havet for å lette skibet. Men Jonas var steget ned i skibets nederste rum og lå i fast søvn.

Markus 8:35-37
For den som vil berge sitt liv, skal miste det; men den som mister sitt liv for min skyld og for evangeliets skyld, han skal berge det. …

Lukas 9:24,25
For den som vil berge sitt liv, skal miste det, men den som mister sitt liv for min skyld, han skal berge det. …

Lenker
Apostlenes-gjerninge 27:19 InterlineærtApostlenes-gjerninge 27:19 flerspråkligHechos 27:19 SpanskActes 27:19 FranskApostelgeschichte 27:19 TyskeApostlenes-gjerninge 27:19 ChineseActs 27:19 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 27
18Da vi nu led meget ondt av været, kastet de næste dag ladningen overbord, 19og den tredje dag kastet vi med egne hender skibets redskap i sjøen. 20Da nu hverken sol eller stjerner lot sig se på flere dager, og et svært uvær var over oss, var det fra nu av forbi med alt håp om redning. …
Kryssreferanser
Jonas 1:5
Da blev skibsfolkene redde og ropte hver til sin gud, og de kastet de ting som var i skibet, ut i havet for å lette skibet. Men Jonas var steget ned i skibets nederste rum og lå i fast søvn.

Apostlenes-gjerninge 27:18
Da vi nu led meget ondt av været, kastet de næste dag ladningen overbord,

Apostlenes-gjerninge 27:20
Da nu hverken sol eller stjerner lot sig se på flere dager, og et svært uvær var over oss, var det fra nu av forbi med alt håp om redning.

Apostlenes-gjerninge 27:18
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden