Apostlenes-gjerninge 7:18
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
inntil det fremstod en annen konge over Egypten, som ikke kjente Josef;

Dansk (1917 / 1931)
indtil der fremstod en anden Konge, som ikke kendte Josef.

Svenska (1917)
till dess en ny konung över Egypten uppstod, en som icke visste av Josef.

King James Bible
Till another king arose, which knew not Joseph.

English Revised Version
till there arose another king over Egypt, which knew not Joseph.
Bibelen Kunnskap Treasury

2 Mosebok 1:8
Da kom det en ny konge over Egypten, som ikke visste noget om Josef.

Lenker
Apostlenes-gjerninge 7:18 InterlineærtApostlenes-gjerninge 7:18 flerspråkligHechos 7:18 SpanskActes 7:18 FranskApostelgeschichte 7:18 TyskeApostlenes-gjerninge 7:18 ChineseActs 7:18 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 7
17Efter som nu tiden nærmet sig da det løfte skulde opfylles som Gud hadde gitt Abraham, tok folket til og blev mannsterkt i Egypten, 18inntil det fremstod en annen konge over Egypten, som ikke kjente Josef; 19han fór med svik mot vårt folk, og ved mishandling tvang han våre fedre til å sette sine nyfødte barn ut, så de ikke skulde holdes i live. …
Kryssreferanser
2 Mosebok 1:8
Da kom det en ny konge over Egypten, som ikke visste noget om Josef.

Apostlenes-gjerninge 7:19
han fór med svik mot vårt folk, og ved mishandling tvang han våre fedre til å sette sine nyfødte barn ut, så de ikke skulde holdes i live.

Apostlenes-gjerninge 7:17
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden