Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da kom det en ny konge over Egypten, som ikke visste noget om Josef. Dansk (1917 / 1931) Da kom der en ny Konge over Ægypten, som ikke vidste noget om Josef; Svenska (1917) Då uppstod en ny konung över Egypten, en som icke visste av Josef. King James Bible Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph. English Revised Version Now there arose a new king over Egypt, which knew not Joseph. Bibelen Kunnskap Treasury a new king. Predikerens 2:18,19 Predikerens 9:15 Apostlenes-gjerninge 7:18 Lenker 2 Mosebok 1:8 Interlineært • 2 Mosebok 1:8 flerspråklig • Éxodo 1:8 Spansk • Exode 1:8 Fransk • 2 Mose 1:8 Tyske • 2 Mosebok 1:8 Chinese • Exodus 1:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 1 8Da kom det en ny konge over Egypten, som ikke visste noget om Josef. 9Og han sa til sitt folk: Se, israelittenes folk er større og tallrikere enn vi. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 7:18 inntil det fremstod en annen konge over Egypten, som ikke kjente Josef; Apostlenes-gjerninge 7:19 han fór med svik mot vårt folk, og ved mishandling tvang han våre fedre til å sette sine nyfødte barn ut, så de ikke skulde holdes i live. 5 Mosebok 26:6 Men egypterne for ille med oss og plaget oss og la hårdt trælarbeid på oss. Salmenes 105:25 Han vendte deres hjerte til å hate hans folk, til å gå frem med svik mot hans tjenere. |