Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han vendte deres hjerte til å hate hans folk, til å gå frem med svik mot hans tjenere. Dansk (1917 / 1931) han vendte deres Sind til Had mod sit Folk og til Træskhed imod sine Tjenere. Svenska (1917) de vilkas hjärtan han vände till att hata hans folk, till att lägga onda råd mot hans tjänare. King James Bible He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants. English Revised Version He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants. Bibelen Kunnskap Treasury He turned 1 Mosebok 15:13 2 Mosebok 9:16 2 Mosebok 10:1 5 Mosebok 2:30 Romerne 9:17-19 to hate 2 Mosebok 1:11-14,16 2 Mosebok 2:23 Apostlenes-gjerninge 7:19 Lenker Salmenes 105:25 Interlineært • Salmenes 105:25 flerspråklig • Salmos 105:25 Spansk • Psaume 105:25 Fransk • Psalm 105:25 Tyske • Salmenes 105:25 Chinese • Psalm 105:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 105 …24Og han* gjorde sitt folk såre fruktbart og gjorde det sterkere enn dets motstandere. 25Han vendte deres hjerte til å hate hans folk, til å gå frem med svik mot hans tjenere. 26Han sendte Moses, sin tjener, Aron som han hadde utvalgt. … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 7:19 han fór med svik mot vårt folk, og ved mishandling tvang han våre fedre til å sette sine nyfødte barn ut, så de ikke skulde holdes i live. 2 Mosebok 1:8 Da kom det en ny konge over Egypten, som ikke visste noget om Josef. 2 Mosebok 1:9 Og han sa til sitt folk: Se, israelittenes folk er større og tallrikere enn vi. 2 Mosebok 1:10 Nu vel, la oss gå klokt til verks mot dem, forat de ikke skal ta mere til, og forat de ikke, om det kommer krig, skal slå sig i lag med våre fiender og føre krig mot oss og dra ut av landet. 2 Mosebok 4:21 Og Herren sa til Moses: Når du nu vender tilbake til Egypten, så se til at du gjør alle de under som jeg har gitt dig makt til å gjøre, for Faraos øine; men jeg vil forherde hans hjerte, så han ikke lar folket fare. |