5 Mosebok 20:14
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
men kvinnene og barna og feet og alt det som er i byen - alt hærfanget der - kan du ta som ditt bytte, og du kan nytte alt det som Herren din Gud har latt dig ta fra dine fiender.

Dansk (1917 / 1931)
Men Kvinderne, Børnene, Kvæget og alt, hvad der er i Byen, alt, hvad der røves i den, maa du tage som Bytte, og du maa gøre dig til gode med det, som røves fra dine Fjender, hvad HERREN din Gud giver dig.

Svenska (1917)
Men kvinnorna och barnen och boskapen och allt annat som finnes i staden, allt rov du får där, skall du hava såsom ditt byte; och du må då njuta av det rov som HERREN. din Gud, låter dig taga från dina fiender.

King James Bible
But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.

English Revised Version
but the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take for a prey unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.
Bibelen Kunnskap Treasury

the women

4 Mosebok 31:9,12,18,35
Og Israels barn førte Midians kvinner og deres barn bort som fanger, og alle deres kløvdyr og all deres buskap og alt deres gods gjorde de til bytte. …

Josvas 8:2
Og du skal gjøre med Ai og dets konge som du gjorde med Jeriko og dets konge; bare hærfanget og feet der kan I ta for eder selv. Legg nu et bakhold mot byen, på vestsiden!

Josvas 11:14
Og alt hærfanget i disse byer og feet tok Israels barn for sig selv; men alt folket slo de med sverdets egg inntil de hadde utryddet dem; de lot ingen som drog ånde, bli igjen.

2 Krønikebok 14:13-15
Asa og hans folk forfulgte dem like til Gerar, og av etioperne falt det så mange at ingen av dem blev i live; de blev knust av Herren og hans hær. Og de førte et umåtelig stort hærfang bort med sig. …

2 Krønikebok 20:25
Josafat og hans folk drog dit for å plyndre, og de fant der både gods og døde kropper og kostbare ting i mengde, og det hærfang de tok, var så stort at de ikke kunde bære det; i tre dager holdt de på med å plyndre, så meget hærfang var det.

Salmenes 68:12
Hærenes konger flyr, de flyr, og hun som sitter hjemme, deler bytte.

Romerne 8:37
Men i alt dette vinner vi mere enn seier ved ham som elsket oss.

take unto thyself [heb] spoil

Josvas 22:8
og sa til dem: Vend nu tilbake til eders telt med eders store rikdommer, med store mengder av fe, med sølv og gull og kobber og jern og med klær i stor mengde! Del med eders brødre det hærfang I har tatt fra eders fiender!

Lenker
5 Mosebok 20:14 Interlineært5 Mosebok 20:14 flerspråkligDeuteronomio 20:14 SpanskDeutéronome 20:14 Fransk5 Mose 20:14 Tyske5 Mosebok 20:14 ChineseDeuteronomy 20:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
5 Mosebok 20
13og Herren din Gud skal gi den i din hånd; og du skal slå alt mannkjønn der ihjel med sverdets egg; 14men kvinnene og barna og feet og alt det som er i byen - alt hærfanget der - kan du ta som ditt bytte, og du kan nytte alt det som Herren din Gud har latt dig ta fra dine fiender. 15Således skal du gjøre med alle de byer som ligger meget langt borte fra dig og ikke hører disse folk til. …
Kryssreferanser
4 Mosebok 31:11
Og de tok alt byttet og alt det de hadde røvet, både folk og fe,

4 Mosebok 31:15
Og Moses sa til dem: Har I latt alle kvinner leve?

4 Mosebok 31:53
Men stridsmennene hadde og hver for sig vunnet bytte.

5 Mosebok 20:15
Således skal du gjøre med alle de byer som ligger meget langt borte fra dig og ikke hører disse folk til.

Josvas 8:2
Og du skal gjøre med Ai og dets konge som du gjorde med Jeriko og dets konge; bare hærfanget og feet der kan I ta for eder selv. Legg nu et bakhold mot byen, på vestsiden!

5 Mosebok 20:13
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden