Parallell Bibelvers Norsk (1930) og Herren din Gud skal gi den i din hånd; og du skal slå alt mannkjønn der ihjel med sverdets egg; Dansk (1917 / 1931) og naar HERREN din Gud giver den i din Haand, skal du hugge alle af Mandkøn ned med Sværdet. Svenska (1917) Och om HERREN, din Gud, då giver den i din hand, skall du slå allt mankön där med svärdsegg. King James Bible And when the LORD thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword: English Revised Version and when the LORD thy God delivereth it into thine hand, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword: Bibelen Kunnskap Treasury thou shalt smite 4 Mosebok 31:7-9,17,18 1 Kongebok 11:15,16 Salmenes 2:6-12 Salmenes 21:8,9 Salmenes 110:1 Lukas 19:27 2 Tessalonikerne 1:7-9 Lenker 5 Mosebok 20:13 Interlineært • 5 Mosebok 20:13 flerspråklig • Deuteronomio 20:13 Spansk • Deutéronome 20:13 Fransk • 5 Mose 20:13 Tyske • 5 Mosebok 20:13 Chinese • Deuteronomy 20:13 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 20 …12Men dersom den ikke vil ha fred med dig, men føre krig mot dig, da skal du kringsette den, 13og Herren din Gud skal gi den i din hånd; og du skal slå alt mannkjønn der ihjel med sverdets egg; 14men kvinnene og barna og feet og alt det som er i byen - alt hærfanget der - kan du ta som ditt bytte, og du kan nytte alt det som Herren din Gud har latt dig ta fra dine fiender. … Kryssreferanser 4 Mosebok 31:7 Og de stred mot Midian, som Herren hadde befalt Moses, og de slo alt mannkjønn ihjel. 5 Mosebok 20:12 Men dersom den ikke vil ha fred med dig, men føre krig mot dig, da skal du kringsette den, 1 Kongebok 11:15 For dengang David var i Edom, og hærføreren Joab drog op for å begrave de falne og slo ihjel alle menn i Edom. |