Parallell Bibelvers Norsk (1930) da skal hans far og mor ta og føre ham ut til de eldste i hans by, til byens port. Dansk (1917 / 1931) saa skal hans Forældre tage ham med Magt og føre ham ud til de Ældste i hans By og til Porten der Svenska (1917) så skola hans fader och hans moder taga honom och föra honom ut till de äldste i staden, till stadens port. King James Bible Then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place; English Revised Version then shall his father and his mother lay hold on him, and bring him out unto the elders of his city, and unto the gate of his place; Bibelen Kunnskap Treasury and bring 5 Mosebok 21:2 5 Mosebok 16:18 5 Mosebok 25:7 Sakarias 13:3 Lenker 5 Mosebok 21:19 Interlineært • 5 Mosebok 21:19 flerspråklig • Deuteronomio 21:19 Spansk • Deutéronome 21:19 Fransk • 5 Mose 21:19 Tyske • 5 Mosebok 21:19 Chinese • Deuteronomy 21:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 21 18Når en mann har en ustyrlig og gjenstridig sønn, som ikke vil lyde sin far og mor, og som, endog de tukter ham, er ulydig mot dem, 19da skal hans far og mor ta og føre ham ut til de eldste i hans by, til byens port. 20Og de skal si til de eldste i byen: Denne vår sønn er ustyrlig og gjenstridig, han vil ikke lyde oss, han er en ødeland og en drikker. … Kryssreferanser 5 Mosebok 21:18 Når en mann har en ustyrlig og gjenstridig sønn, som ikke vil lyde sin far og mor, og som, endog de tukter ham, er ulydig mot dem, 5 Mosebok 21:20 Og de skal si til de eldste i byen: Denne vår sønn er ustyrlig og gjenstridig, han vil ikke lyde oss, han er en ødeland og en drikker. Jeremias 38:7 Men etioperen Ebed-Melek, en gilding som tjente i kongens hus, hørte at de hadde kastet Jeremias i brønnen - kongen satt da i Benjamin-porten. |