Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og du skal skrive på stenene alle ordene i denne lov, klart og tydelig. Dansk (1917 / 1931) Og paa Stenene skal du skrive alle denne Lovs Ord tydeligt og klart!« Svenska (1917) Och du skall på stenarna skriva alla denna lags ord, klart och tydligt.» King James Bible And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly. English Revised Version And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly. Bibelen Kunnskap Treasury thou shalt 5 Mosebok 27:3 very plainly Habakuk 2:2 Johannes 16:25 2 Korintierne 3:12 Lenker 5 Mosebok 27:8 Interlineært • 5 Mosebok 27:8 flerspråklig • Deuteronomio 27:8 Spansk • Deutéronome 27:8 Fransk • 5 Mose 27:8 Tyske • 5 Mosebok 27:8 Chinese • Deuteronomy 27:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 27 …7Og du skal ofre takkoffer og ete dem der og være glad for Herrens, din Guds åsyn. 8Og du skal skrive på stenene alle ordene i denne lov, klart og tydelig. 9Og Moses og de levittiske prester talte til hele Israel og sa: Gi akt og hør, Israel! På denne dag er du blitt Herrens, din Guds folk. … Kryssreferanser 5 Mosebok 27:7 Og du skal ofre takkoffer og ete dem der og være glad for Herrens, din Guds åsyn. 5 Mosebok 27:9 Og Moses og de levittiske prester talte til hele Israel og sa: Gi akt og hør, Israel! På denne dag er du blitt Herrens, din Guds folk. Habakuk 2:2 Og Herren svarte mig og sa: Skriv synet op og skriv det tydelig på tavlene, så det kan leses med letthet! |