Johannes 16:25
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Dette har jeg talt til eder i lignelser; det kommer en tid da jeg ikke lenger skal tale til eder i lignelser, men fritt ut forkynne eder om Faderen.

Dansk (1917 / 1931)
Dette har jeg talt til eder i Lignelser; der kommer en Time, da jeg ikke mere skal tale til eder i Lignelser, men frit ud forkynde eder om Faderen.

Svenska (1917)
Detta har jag talat till eder i förtäckta ord; den tid kommer, då jag icke mer skall tala till eder i förtäckta ord, utan öppet förkunna för eder om Fadern.

King James Bible
These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father.

English Revised Version
These things have I spoken unto you in proverbs: the hour cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but shall tell you plainly of the Father.
Bibelen Kunnskap Treasury

proverbs.

Johannes 16:12,16,17
Ennu har jeg meget å si eder; men I kan ikke bære det nu; …

Salmenes 49:4
Jeg vil bøie mitt øre til tankesprog, jeg vil fremføre min gåtefulle tale til citaren.

Salmenes 78:2
Jeg vil oplate min munn med tankesprog, jeg vil la utstrømme gåtefulle ord fra fordums tid.

Salomos Ordsprog 1:6
Av dem kan en lære å forstå ordsprog og billedtale, vismenns ord og deres gåter.

Matteus 13:10,11,34,35
Og disiplene gikk til ham og sa: hvorfor taler du til dem i lignelser? …

Markus 4:13
Og han sa til dem: Forstår I ikke denne lignelse? Hvorledes skal I da skjønne alle lignelsene?

but.

Johannes 16:28,29
Jeg er utgått fra Faderen og kommet til verden; jeg forlater verden igjen og går til Faderen. …

Apostlenes-gjerninge 2:33-36
Efterat han nu er ophøiet ved Guds høire hånd og av sin Fader har fått den Hellige Ånd, som var lovt, så utgjød han dette som I både ser og hører. …

2 Korintierne 3:12-18
Eftersom vi da har et sådant håp, går vi frem med stor frimodighet, …

2 Korintierne 4:2
men vi har sagt oss løs fra alle skammelige snikveier og farer ikke frem med list, heller ikke forfalsker vi Guds ord, men ved å kunngjøre sannheten anbefaler vi oss til alle menneskers samvittighet for Guds åsyn.

Lenker
Johannes 16:25 InterlineærtJohannes 16:25 flerspråkligJuan 16:25 SpanskJean 16:25 FranskJohannes 16:25 TyskeJohannes 16:25 ChineseJohn 16:25 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 16
24Hitinntil har I ikke bedt om noget i mitt navn; bed, og I skal få, forat eders glede kan bli fullkommen! 25Dette har jeg talt til eder i lignelser; det kommer en tid da jeg ikke lenger skal tale til eder i lignelser, men fritt ut forkynne eder om Faderen. 26På den dag skal I bede i mitt navn, og jeg sier eder ikke at jeg skal bede Faderen for eder; …
Kryssreferanser
Esekiel 20:49
Da sa jeg: Akk, Herre, Herre! De sier om mig: Han taler jo bare i lignelser!

Matteus 13:34
Alt dette talte Jesus i lignelser til folket, og uten lignelser talte han ikke noget til dem,

Markus 4:34
og uten lignelse talte han ikke til dem; men i enrum utla han alt sammen for sine disipler.

Markus 8:32
Og han talte rent ut om det. Da tok Peter ham til side og begynte å irettesette ham.

Johannes 10:6
Denne lignelse sa Jesus til dem; men de skjønte ikke hvad det var han talte til dem.

Johannes 10:24
Jødene flokket sig da om ham og sa til ham: Hvor lenge vil du holde oss i uvisshet? Er du Messias, da si oss det rent ut!

Johannes 16:2
De skal utstøte eder av synagogene; ja, det kommer en tid da hver den som slår eder ihjel, skal tro at han viser Gud en dyrkelse.

Johannes 16:29
Hans disipler sa: Se, nu taler du fritt ut og sier ingen lignelse;

Johannes 16:32
se, den stund kommer, og er kommet, da I skal spredes hver til sitt og late mig alene; men jeg er ikke alene, for Faderen er med mig.

Johannes 16:24
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden