Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og disiplene gikk til ham og sa: hvorfor taler du til dem i lignelser? Dansk (1917 / 1931) Og Disciplene gik hen og sagde til ham: »Hvorfor taler du til dem i Lignelser?« Svenska (1917) Då trädde lärjungarna fram och sade till honom: »Varför talar du till dem i liknelser?» King James Bible And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables? English Revised Version And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables? Bibelen Kunnskap Treasury Why. Markus 4:10,33,34 Lenker Matteus 13:10 Interlineært • Matteus 13:10 flerspråklig • Mateo 13:10 Spansk • Matthieu 13:10 Fransk • Matthaeus 13:10 Tyske • Matteus 13:10 Chinese • Matthew 13:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 13 10Og disiplene gikk til ham og sa: hvorfor taler du til dem i lignelser? 11Han svarte og sa til dem: Fordi eder er det gitt å få vite himlenes rikes hemmeligheter; men dem er det ikke gitt. … Kryssreferanser Matteus 13:3 Og han talte meget til dem i lignelser og sa: Se, en såmann gikk ut for å så, Matteus 13:9 Den som har ører, han høre! Matteus 13:11 Han svarte og sa til dem: Fordi eder er det gitt å få vite himlenes rikes hemmeligheter; men dem er det ikke gitt. Lukas 8:9 Men hans disipler spurte ham hvad denne lignelse skulde bety. |