Parallell Bibelvers Norsk (1930) Nåde være med eder og fred fra Gud vår Fader og den Herre Jesus Kristus! Dansk (1917 / 1931) Naade være med eder og Fred fra Gud vor Fader og den Herre Jesus Kristus! Svenska (1917) Nåd vare med eder och frid ifrån Gud, vår Fader, och Herren Jesus Kristus. King James Bible Grace be to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. English Revised Version Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. Bibelen Kunnskap Treasury See on Romerne 1:7 2 Korintierne 1:2 Galaterne 1:3 Titus 1:4 Lenker Efeserne 1:2 Interlineært • Efeserne 1:2 flerspråklig • Efesios 1:2 Spansk • Éphésiens 1:2 Fransk • Epheser 1:2 Tyske • Efeserne 1:2 Chinese • Ephesians 1:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Efeserne 1 1Paulus, ved Guds vilje Kristi Jesu apostel - til de hellige i Efesus, som tror på Kristus Jesus: 2Nåde være med eder og fred fra Gud vår Fader og den Herre Jesus Kristus! Kryssreferanser Romerne 1:7 - til alle Guds elskede, kalte, hellige som er i Rom: Nåde være med eder og fred fra Gud vår Fader og den Herre Jesus Kristus! Efeserne 1:3 Lovet være Gud og vår Herre Jesu Kristi Fader, han som har velsignet oss med all åndelig velsignelse i himmelen i Kristus, |