Esters 5:13
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men alt dette er mig ikke nok all den stund jeg ser jøden Mordekai sitte i kongens port.

Dansk (1917 / 1931)
Men alt det er mig ikke nok, saa længe jeg ser denne Jøde Mordokaj sidde i Kongens Port.«

Svenska (1917)
Men vid allt detta kan jag dock icke vara till freds, så länge jag ser juden Mordokai sitta i konungens port.»

King James Bible
Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.

English Revised Version
Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate.
Bibelen Kunnskap Treasury

Yet all this.

1 Kongebok 21:4-6
Så gikk Akab hjem mismodig og harm for det svar jisre'elitten Nabot hadde gitt ham da han sa: Jeg vil ikke gi dig min fedrene arv. Og han la sig på sin seng og vendte ansiktet bort og vilde ikke ete. …

Jobs 15:20
En ugudelig lever i angst alle sine dager, og få i tall er de år som er gjemt for voldsmannen.

Jobs 18:4
Å du som sønderriver dig selv din vrede! Mon jorden for din skyld skal lates øde, og en klippe rokkes fra sitt sted?

Predikerens 1:2,14
Bare tomhet, sier predikeren, bare idelig tomhet! Alt er tomhet. …

Filippenserne 4:11,12
Ikke at jeg sier dette av trang; for jeg har lært å nøies med det jeg har; …

Lenker
Esters 5:13 InterlineærtEsters 5:13 flerspråkligEster 5:13 SpanskEsther 5:13 FranskEster 5:13 TyskeEsters 5:13 ChineseEsther 5:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esters 5
12Og Haman sa: Heller ikke lot dronning Ester nogen annen enn mig komme med kongen til det gjestebud hun hadde stelt til, og også til imorgen er jeg innbudt av henne sammen med kongen. 13Men alt dette er mig ikke nok all den stund jeg ser jøden Mordekai sitte i kongens port. 14Da sa hans hustru Seres og alle hans venner til ham: La dem gjøre en galge i stand; femti alen høi, og be imorgen kongen om at Mordekai må bli hengt i den; så kan du gå glad med kongen til gjestebudet! Dette råd syntes Haman godt om, og han lot gjøre galgen i stand.
Kryssreferanser
Esras 2:2
de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:

Esters 5:9
Haman gikk den dag glad og vel til mote derfra, men da han fikk se Mordekai i kongens port, og at han hverken reiste sig eller rørte sig for ham, blev han full av vrede mot Mordekai.

Esters 5:12
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden