Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så bad Moses farvel med sin svigerfar, og han drog hjem til sitt eget land. Dansk (1917 / 1931) Derpaa tog Moses Afsked med sin Svigerfader, og denne begav sig til sit Land. Svenska (1917) Därefter lät Mose sin svärfader fara hem, och denne begav sig till sitt land igen. King James Bible And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own land. English Revised Version And Moses let his father in law depart; and he went his way into his own land. Bibelen Kunnskap Treasury 1 Mosebok 24:59 1 Mosebok 31:55 4 Mosebok 10:29,30 Dommernes 19:9 Lenker 2 Mosebok 18:27 Interlineært • 2 Mosebok 18:27 flerspråklig • Éxodo 18:27 Spansk • Exode 18:27 Fransk • 2 Mose 18:27 Tyske • 2 Mosebok 18:27 Chinese • Exodus 18:27 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 18 …26Og de skiftet rett mellem folket til enhver tid; enhver vanskelig sak kom de til Moses med, men i enhver liten sak dømte de selv. 27Så bad Moses farvel med sin svigerfar, og han drog hjem til sitt eget land. Kryssreferanser 4 Mosebok 10:29 og Moses sa til midianitten Hobab, Re'uels sønn, Moses' svoger: Vi bryter nu op til det sted hvorom Herren har sagt: Jeg vil gi eder det. Kom med oss! Så vil vi gjøre vel imot dig; for Herren har lovt Israel alt hvad godt er. 4 Mosebok 10:30 Men han svarte: Jeg vil ikke gå med, jeg vil dra hjem til mitt land og min slekt. |