Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Aron skal brenne velluktende røkelse på det; hver morgen når han steller lampene, skal han brenne den. Dansk (1917 / 1931) Paa det skal Aron brænde vellugtende Røgelse; hver Morgen, naar han gør Lamperne i Stand, skal han antænde den. Svenska (1917) Och Aron skall antända välluktande rökelse därpå; var morgon, när han tillreder lamporna, skall han antända rökelse; King James Bible And Aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it. English Revised Version And Aaron shall burn thereon incense of sweet spices: every morning, when he dresseth the lamps, he shall burn it. Bibelen Kunnskap Treasury sweet incense. 2 Mosebok 30:34-38 dresseth 2 Mosebok 27:20,21 1 Samuels 2:28 1 Samuels 3:3 1 Krønikebok 23:13 Lukas 1:9 Apostlenes-gjerninge 6:4 Lenker 2 Mosebok 30:7 Interlineært • 2 Mosebok 30:7 flerspråklig • Éxodo 30:7 Spansk • Exode 30:7 Fransk • 2 Mose 30:7 Tyske • 2 Mosebok 30:7 Chinese • Exodus 30:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 30 …6Og du skal sette alteret foran forhenget som henger foran vidnesbyrdets ark, foran nådestolen som er ovenover vidnesbyrdet, hvor jeg vil komme sammen med dig. 7Og Aron skal brenne velluktende røkelse på det; hver morgen når han steller lampene, skal han brenne den. 8Og når han setter lampene op mellem de to aftenstunder, skal han også brenne den; det skal være et stadig røkoffer for Herrens åsyn hos eders efterkommere. … Kryssreferanser Lukas 1:9 at det efter preste-tjenestens sedvane tilfalt ham å gå inn i Herrens tempel og ofre røkelse; 2 Mosebok 30:6 Og du skal sette alteret foran forhenget som henger foran vidnesbyrdets ark, foran nådestolen som er ovenover vidnesbyrdet, hvor jeg vil komme sammen med dig. 2 Mosebok 30:8 Og når han setter lampene op mellem de to aftenstunder, skal han også brenne den; det skal være et stadig røkoffer for Herrens åsyn hos eders efterkommere. 2 Mosebok 40:27 og brente velluktende røkelse på det, således som Herren hadde befalt Moses 4 Mosebok 7:56 en skål av gull på ti sekel, full av røkelse, 4 Mosebok 16:40 forat Israels barn skulde komme i hu at ingen fremmed mann - ingen som ikke er av Arons ætt - skulde komme nær til for å brenne røkelse for Herrens åsyn, så det ikke skulde gå ham som det gikk Korah og hans flokk - således som Herren hadde talt til ham ved Moses. 1 Samuels 2:28 Og jeg valgte ham blandt alle Israels stammer til prest for mig, til å ofre på mitt alter, brenne røkelse, bære livkjortel for mitt åsyn, og jeg gav din fars hus alle Israels barns ildoffer. 2 Krønikebok 2:4 Nu vil jeg bygge et hus for Herrens, min Guds navn og hellige det til ham, så vi kan brenne velluktende røkelse for hans åsyn og legge frem de daglige skuebrød og ofre brennoffere morgen og aften på sabbatene og nymåne-dagene og på Herrens, vår Guds høitider; dette er pålagt Israel for alle tider. 2 Krønikebok 26:18 De trådte op mot kong Ussias og sa til ham: Det tilkommer ikke dig, Ussias, å brenne røkelse for Herren, men bare prestene, Arons sønner, de som er vidd til det. Gå ut av helligdommen! For du har vært ulydig, og det blir dig ikke til ære for Gud Herren. |