Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og du skal sette alteret foran forhenget som henger foran vidnesbyrdets ark, foran nådestolen som er ovenover vidnesbyrdet, hvor jeg vil komme sammen med dig. Dansk (1917 / 1931) Derpaa skal du opstille det foran Forhænget, der hænger foran Vidnesbyrdets Ark, foran Sonedækket oven over Vidnesbyrdet der, hvor jeg vil aabenbare mig for dig. Svenska (1917) Och du skall ställa det framför den förlåt som hänger framför vittnesbördets ark, så att det står framför nådastolen, som är ovanpå vittnesbördet, där jag skall uppenbara mig för dig. King James Bible And thou shalt put it before the vail that is by the ark of the testimony, before the mercy seat that is over the testimony, where I will meet with thee. English Revised Version And thou shalt put it before the veil that is by the ark of the testimony, before the mercy-seat that is over the testimony, where I will meet with thee. Bibelen Kunnskap Treasury vail 2 Mosebok 26:31-35 2 Mosebok 40:3,5,26 Matteus 27:51 Hebreerne 9:3,4 2 Mosebok 25:21,22 3 Mosebok 16:13 1 Krønikebok 28:11 Hebreerne 4:16 Hebreerne 9:5 I will 2 Mosebok 30:36 2 Mosebok 29:42,43 4 Mosebok 17:4 Lenker 2 Mosebok 30:6 Interlineært • 2 Mosebok 30:6 flerspråklig • Éxodo 30:6 Spansk • Exode 30:6 Fransk • 2 Mose 30:6 Tyske • 2 Mosebok 30:6 Chinese • Exodus 30:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 30 …5Stengene skal du gjøre av akasietre og klæ dem med gull. 6Og du skal sette alteret foran forhenget som henger foran vidnesbyrdets ark, foran nådestolen som er ovenover vidnesbyrdet, hvor jeg vil komme sammen med dig. 7Og Aron skal brenne velluktende røkelse på det; hver morgen når han steller lampene, skal han brenne den. … Kryssreferanser 2 Mosebok 25:21 Så skal du sette nådestolen ovenpå arken, og i arken skal du legge vidnesbyrdet, som jeg vil gi dig. 2 Mosebok 25:22 Og jeg vil komme sammen med dig der; fra nådestolen mellem begge kjerubene som er på vidnesbyrdets ark, vil jeg tale med dig om alt det jeg vil byde dig å si Israels barn. 2 Mosebok 30:5 Stengene skal du gjøre av akasietre og klæ dem med gull. 2 Mosebok 30:7 Og Aron skal brenne velluktende røkelse på det; hver morgen når han steller lampene, skal han brenne den. 2 Mosebok 40:26 Så satte han det gullklædde alter i sammenkomstens telt foran forhenget 1 Krønikebok 23:13 Amrams sønner var Aron og Moses. Aron blev utskilt for å helliges som høihellig, både han og hans sønner gjennem alle tider, så de skulde brenne røkelse for Herren og tjene ham og velsigne i hans navn til evig tid. |