Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så skal du gjøre et forheng av blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn; det skal gjøres i kunstvevning med kjeruber på. Dansk (1917 / 1931) Fremdeles skal du lave et Forhæng af violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn og tvundet Byssus; det skal laves i Kunstvævning med Keruber paa. Svenska (1917) Du skall ock göra en förlåt av mörkblått, purpurrött, rosenrött och tvinnat vitt garn; den skall göras i konstvävnad, med keruber på. King James Bible And thou shalt make a vail of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen of cunning work: with cherubims shall it be made: English Revised Version And thou shalt make a veil of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen: with cherubim the work of the cunning workman shall it be made: Bibelen Kunnskap Treasury a vail of 2 Mosebok 36:35 2 Mosebok 40:3,21 3 Mosebok 16:2,15 2 Krønikebok 3:14 Matteus 27:51 Markus 15:38 Lukas 23:45 Efeserne 2:14 Hebreerne 9:3-8 Hebreerne 10:20,21 blue 2 Mosebok 25:4 2 Mosebok 35:6,25,35 2 Mosebok 36:8 purple. 2 Mosebok 26:1 2 Mosebok 28:15 2 Mosebok 38:23 2 Krønikebok 2:7-13 Salmenes 137:5 Salomos Høisang 7:1 cherubims shall it be made 2 Mosebok 25:18 Lenker 2 Mosebok 26:31 Interlineært • 2 Mosebok 26:31 flerspråklig • Éxodo 26:31 Spansk • Exode 26:31 Fransk • 2 Mose 26:31 Tyske • 2 Mosebok 26:31 Chinese • Exodus 26:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 26 31Så skal du gjøre et forheng av blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn; det skal gjøres i kunstvevning med kjeruber på. 32Og du skal henge det på fire gullklædde stolper av akasietre som det er gullhaker på, og som står på fire fotstykker av sølv. … Kryssreferanser Matteus 27:51 Og se, forhenget i templet revnet i to stykker fra øverst til nederst, og jorden skalv, og klippene revnet, Markus 15:38 Og forhenget i templet revnet i to stykker fra øverst til nederst. Lukas 23:45 og solen blev formørket, og forhenget i templet revnet midtefter. Hebreerne 9:3 Og bak det annet forheng var det telt som kalles det Aller-helligste, 2 Mosebok 26:32 Og du skal henge det på fire gullklædde stolper av akasietre som det er gullhaker på, og som står på fire fotstykker av sølv. 2 Mosebok 27:21 I sammenkomstens telt, utenfor forhenget som henger foran vidnesbyrdet, skal Aron og hans sønner holde lampene i stand fra aften til morgen for Herrens åsyn; det skal være en evig gyldig vedtekt for Israels barn, fra slekt til slekt. 2 Mosebok 36:35 Så gjorde de forhenget av blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn; de gjorde det i kunstvevning med kjeruber på. 2 Mosebok 36:36 Og de gjorde fire stolper av akasietre til forhenget og klædde dem med gull; hakene på dem var av gull, og de støpte fire fotstykker av sølv til dem. 2 Krønikebok 3:14 Forhenget gjorde han av blå og purpurrød og karmosinrød ull og hvit bomull og satte kjeruber på det. |