Parallell Bibelvers Norsk (1930) Glemmer jeg dig, Jerusalem, da glemme mig* min høire hånd! Dansk (1917 / 1931) Jerusalem, glemmer jeg dig, da visne min højre! Svenska (1917) Nej, om jag förgäter dig, Jerusalem, så förgäte min högra hand sin tjänst. King James Bible If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning. English Revised Version If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning. Bibelen Kunnskap Treasury I forget Salmenes 84:1,2,10 Salmenes 102:13,14 Salmenes 122:5-9 Nehemias 1:2-4 Nehemias 2:2,3 Esaias 62:1,6,7 Jeremias 51:50 Daniel 6:10,11 let my right Sakarias 11:17 Lenker Salmenes 137:5 Interlineært • Salmenes 137:5 flerspråklig • Salmos 137:5 Spansk • Psaume 137:5 Fransk • Psalm 137:5 Tyske • Salmenes 137:5 Chinese • Psalm 137:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 137 …4Hvorledes skulde vi synge Herrens sang på fremmed jord? 5Glemmer jeg dig, Jerusalem, da glemme mig* min høire hånd! 6Min tunge henge fast ved min gane om jeg ikke kommer dig i hu, om jeg ikke setter Jerusalem over min høieste glede! … Kryssreferanser Esaias 65:11 Men I som forlater Herren, som glemmer mitt hellige berg, som dekker bord for Gad*, og som fyller begeret med krydret vin for Meni, Salmenes 137:6 Min tunge henge fast ved min gane om jeg ikke kommer dig i hu, om jeg ikke setter Jerusalem over min høieste glede! |