Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og bak det annet forheng var det telt som kalles det Aller-helligste, Dansk (1917 / 1931) Men bag det andet Forhæng var et Telt, det, som kaldes det Allerhelligste, Svenska (1917) Men bakom den andra förlåten var ett annat rum i tabernaklet, ett som kallas »det allraheligaste», King James Bible And after the second veil, the tabernacle which is called the Holiest of all; English Revised Version And after the second veil, the tabernacle which is called the Holy of holies; Bibelen Kunnskap Treasury the second. Hebreerne 6:19 Hebreerne 10:20 2 Mosebok 26:31-33 2 Mosebok 36:35-38 2 Mosebok 40:3,21 2 Krønikebok 3:14 Esaias 25:7 Matteus 27:51 the Holiest. Hebreerne 9:8 Hebreerne 10:19 1 Kongebok 8:6 Lenker Hebreerne 9:3 Interlineært • Hebreerne 9:3 flerspråklig • Hebreos 9:3 Spansk • Hébreux 9:3 Fransk • Hebraeer 9:3 Tyske • Hebreerne 9:3 Chinese • Hebrews 9:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 9 …2For der blev laget et telt, det forreste, og i dette var både lysestaken og bordet og skuebrødene: dette kalles det Hellige. 3Og bak det annet forheng var det telt som kalles det Aller-helligste, 4som hadde et røkoffer-alter av gull og paktens ark, som var klædd rundt om med gull, og i denne var en gullkrukke med manna og Arons stav, som hadde blomstret, og paktens tavler, … Kryssreferanser 2 Mosebok 26:31 Så skal du gjøre et forheng av blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn; det skal gjøres i kunstvevning med kjeruber på. 2 Mosebok 26:33 Og du skal henge forhenget under krokene* og føre vidnesbyrdets ark dit og sette den innenfor forhenget; og forhenget skal være for eder en skillevegg mellem det Hellige og det Aller-helligste. 2 Mosebok 40:3 Der skal du sette vidnesbyrdets ark og dekke for arken med forhenget. 4 Mosebok 4:5 Når leiren bryter op, skal Aron og hans sønner gå inn og ta ned det dekkende forheng og bre det over vidnesbyrdets ark. 1 Kongebok 6:16 Tyve alen fra husets bakside satte han en vegg av sederbord fra gulvet og op til loftsbjelkene, og rummet innenfor innredet han til kor - det var det Aller-helligste. Esekiel 41:4 Og han målte dets lengde: den var tyve alen, og bredden: den var tyve alen, like mot templet*, og han sa til mig: Dette er det Aller-helligste. Matteus 27:51 Og se, forhenget i templet revnet i to stykker fra øverst til nederst, og jorden skalv, og klippene revnet, Hebreerne 6:19 det vi har som et anker for sjelen, et som er trygt og fast og når innenfor forhenget, Hebreerne 9:7 men i det annet telt går bare ypperstepresten inn en gang om året, ikke uten blod, som han bærer frem for sig selv og for folkets forseelser, Hebreerne 10:20 som han har innvidd oss en ny og levende vei til gjennem forhenget, det er hans kjød, |