Parallell Bibelvers Norsk (1930) som han har innvidd oss en ny og levende vei til gjennem forhenget, det er hans kjød, Dansk (1917 / 1931) som han indviede os som en ny og levende Vej igennem Forhænget, det er hans Kød, Svenska (1917) i det att han åt oss har invigt en ny och levande väg ditin genom förlåten -- det är genom sitt kött -- King James Bible By a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh; English Revised Version by the way which he dedicated for us, a new and living way, through the veil, that is to say, his flesh; Bibelen Kunnskap Treasury a new. Johannes 10:7,9 Johannes 14:6 consecrated. Hebreerne 6:19 Hebreerne 9:3 2 Mosebok 26:31 *etc: 2 Mosebok 36:35 *etc: 3 Mosebok 16:2,15 3 Mosebok 21:23 Matteus 27:51 Markus 15:38 Lukas 23:45 his. Johannes 6:51-56 Efeserne 2:15 1 Timoteus 3:16 1 Peters 3:18 1 Johannes 4:2 2 Johannes 1:7 Lenker Hebreerne 10:20 Interlineært • Hebreerne 10:20 flerspråklig • Hebreos 10:20 Spansk • Hébreux 10:20 Fransk • Hebraeer 10:20 Tyske • Hebreerne 10:20 Chinese • Hebrews 10:20 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 10 19Da vi altså, brødre, i Jesu blod har frimodighet til å gå inn i helligdommen, 20som han har innvidd oss en ny og levende vei til gjennem forhenget, det er hans kjød, 21og da vi har en stor prest over Guds hus, … Kryssreferanser Johannes 14:6 Jesus sier til ham: Jeg er veien og sannheten og livet; ingen kommer til Faderen uten ved mig. Hebreerne 6:19 det vi har som et anker for sjelen, et som er trygt og fast og når innenfor forhenget, Hebreerne 9:3 Og bak det annet forheng var det telt som kalles det Aller-helligste, Hebreerne 9:8 idet den Hellige Ånd herved gir dette til kjenne at veien til helligdommen ennu ikke er åpenbaret så lenge det forreste telt ennu står, |