Parallell Bibelvers Norsk (1930) det vi har som et anker for sjelen, et som er trygt og fast og når innenfor forhenget, Dansk (1917 / 1931) hvilket vi have som et Sjælens Anker, der er sikkert og fast og gaar ind inden for Forhænget, Svenska (1917) I det hoppet hava vi ett säkert och fast själens ankare, som når innanför förlåten, King James Bible Which hope we have as an anchor of the soul, both sure and stedfast, and which entereth into that within the veil; English Revised Version which we have as an anchor of the soul, a hope both sure and stedfast and entering into that which is within the veil; Bibelen Kunnskap Treasury as an. Apostlenes-gjerninge 27:29,40 both. Salmenes 42:5,11 Salmenes 43:5 Salmenes 62:5,6 Salmenes 146:5,6 Esaias 12:2 Esaias 25:3,4 Esaias 28:16 Jeremias 17:7,8 Romerne 4:16 Romerne 5:5-10 Romerne 8:28-39 1 Korintierne 15:58 2 Timoteus 2:19 entereth. Hebreerne 4:16 Hebreerne 9:3,7 Hebreerne 10:20,21 3 Mosebok 16:2,15 Matteus 27:51 Efeserne 2:6 Kolossenserne 3:1 Lenker Hebreerne 6:19 Interlineært • Hebreerne 6:19 flerspråklig • Hebreos 6:19 Spansk • Hébreux 6:19 Fransk • Hebraeer 6:19 Tyske • Hebreerne 6:19 Chinese • Hebrews 6:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Hebreerne 6 …18forat vi ved to uryggelige ting, hvori Gud umulig kunde lyve, skulde ha en sterk trøst, vi som har tatt vår tilflukt til å gripe det håp som venter oss, 19det vi har som et anker for sjelen, et som er trygt og fast og når innenfor forhenget, 20hvor Jesus gikk inn som forløper for oss, idet han blev yppersteprest til evig tid efter Melkisedeks vis. Kryssreferanser 3 Mosebok 16:2 Og Herren sa til Moses: Tal til Aron, din bror, og si at han ikke til enhver tid må gå inn i helligdommen innenfor forhenget, frem til nådestolen som er over arken, forat han ikke skal dø; for jeg vil åpenbare mig i skyen over nådestolen. 3 Mosebok 16:15 Derefter skal han slakte den bukk som skal være syndoffer for folket, og bære dens blod innenfor forhenget; han skal gjøre med dens blod likesom han gjorde med oksens blod, og sprenge det på nådestolen og foran nådestolen. Salmenes 39:7 Og nu, hvad håper jeg på Herre? - Mitt håp står til dig. Salmenes 62:5 Bare i håp til Gud vær stille, min sjel! for fra ham kommer mitt håp. Sakarias 9:12 Vend tilbake til festningen, I fanger som har håp! Også idag forkynner jeg at jeg vil gi eder dobbelt igjen. Apostlenes-gjerninge 23:6 Da nu Paulus visste at den ene del av dem var sadduseere og den andre del fariseere, ropte han i rådet: Brødre! jeg er en fariseer, sønn av fariseere; det er for håp og for de dødes opstandelse at jeg står her for retten. Romerne 4:18 Mot håp trodde han med håp, forat han skulde bli mange folks far efter det som sagt var: Så skal din ætt bli; Romerne 5:4 og tålmodigheten et prøvet sinn, og det prøvede sinn håp, Romerne 5:5 og håpet gjør ikke til skamme, fordi Guds kjærlighet er utøst i våre hjerter ved den Hellige Ånd, som er oss gitt. 1 Korintierne 13:13 Men nu blir de stående disse tre, tro, håp, kjærlighet, og størst blandt dem er kjærligheten. Kolossenserne 1:27 for hvem Gud vilde kunngjøre hvor rik på herlighet denne hemmelighet er iblandt hedningene, det er Kristus iblandt eder, håpet om herlighet. Hebreerne 9:3 Og bak det annet forheng var det telt som kalles det Aller-helligste, Hebreerne 9:7 men i det annet telt går bare ypperstepresten inn en gang om året, ikke uten blod, som han bærer frem for sig selv og for folkets forseelser, Hebreerne 10:20 som han har innvidd oss en ny og levende vei til gjennem forhenget, det er hans kjød, 1 Peters 1:3 Lovet være Gud og vår Herre Jesu Kristi Fader, han som efter sin store miskunn har gjenfødt oss til et levende håp ved Jesu Kristi opstandelse fra de døde, |