Parallell Bibelvers Norsk (1930) Prestene bar Herrens pakts-ark inn på dens plass i husets kor, i det Aller-helligste, under kjerubenes vinger. Dansk (1917 / 1931) Saa førte Præsterne HERRENS Pagts Ark ind paa dens Plads i Templets Inderhal, det Allerhelligste, og stillede den under Kerubernes Vinger; Svenska (1917) Och prästerna buro in HERRENS förbundsark till dess plats i husets kor, i det allraheligaste, till platsen under kerubernas vingar. King James Bible And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubims. English Revised Version And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto its place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubim. Bibelen Kunnskap Treasury And the priests 1 Kongebok 8:4 2 Samuel 6:17 2 Krønikebok 5:7 his place 1 Kongebok 6:19 2 Mosebok 26:33,34 2 Mosebok 40:20,21 under the wings 1 Kongebok 6:27 2 Mosebok 25:20-22 2 Mosebok 37:9 1 Samuels 4:4 2 Samuel 6:2 Salmenes 80:1 Salmenes 99:1 Esaias 37:16 Esekiel 10:5 Lenker 1 Kongebok 8:6 Interlineært • 1 Kongebok 8:6 flerspråklig • 1 Reyes 8:6 Spansk • 1 Rois 8:6 Fransk • 1 Koenige 8:6 Tyske • 1 Kongebok 8:6 Chinese • 1 Kings 8:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Kongebok 8 …5Og kong Salomo stod foran arken og med ham hele Israels menighet, som hadde samlet sig hos ham, og de ofret småfe og storfe i slik mengde at de ikke kunde telles eller regnes. 6Prestene bar Herrens pakts-ark inn på dens plass i husets kor, i det Aller-helligste, under kjerubenes vinger. 7For kjerubene bredte sine vinger ut over det sted hvor arken stod, så at kjerubene ovenfra dekket både over arken og dens stenger. … Kryssreferanser 1 Kongebok 6:16 Tyve alen fra husets bakside satte han en vegg av sederbord fra gulvet og op til loftsbjelkene, og rummet innenfor innredet han til kor - det var det Aller-helligste. 1 Kongebok 6:19 Innerst i huset innredet han et kor til å sette Herrens pakts-ark i. 1 Kongebok 6:27 Og han satte kjerubene i det innerste rum i huset, og de strakte kjerubenes vinger ut, så den enes vinge rørte ved den ene vegg, og den andre kjerubs vinge rørte ved den andre vegg, mens deres vinger midt i huset rørte ved hverandre, 1 Kongebok 8:3 Da nu alle Israels eldste var kommet, løftet prestene arken op. 1 Kongebok 8:7 For kjerubene bredte sine vinger ut over det sted hvor arken stod, så at kjerubene ovenfra dekket både over arken og dens stenger. 1 Krønikebok 22:19 Vend nu eders hjerte og sjel til å søke Herren eders Gud, og gjør eder rede og bygg Gud Herrens helligdom, så I kan føre Herrens pakts-ark og Guds hellige kar inn i det hus som skal bygges for Herrens navn! Esekiel 41:4 Og han målte dets lengde: den var tyve alen, og bredden: den var tyve alen, like mot templet*, og han sa til mig: Dette er det Aller-helligste. |