Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og han skal på dette fjell tilintetgjøre det slør som omslører alle folkene, og det dekke som dekker alle hedningefolkene. Dansk (1917 / 1931) Og han borttager paa dette Bjerg Sløret, som tilslører alle Folkeslag, og Dækket, der dækker alle Folk. Svenska (1917) Och han skall på detta berg göra om intet det dok som höljer alla folk, och det täckelse som betäcker alla folkslag. King James Bible And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations. English Revised Version And he will destroy in this mountain the face of the covering that is cast over all peoples, and the veil that is spread over all nations. Bibelen Kunnskap Treasury he will Esaias 60:1-3 Matteus 27:51 Lukas 2:32 Apostlenes-gjerninge 17:30 2 Korintierne 3:13-18 Efeserne 3:5,6 Efeserne 4:18 Efeserne 5:8 Hebreerne 9:8,24 Hebreerne 10:19-21 destroy. Lenker Esaias 25:7 Interlineært • Esaias 25:7 flerspråklig • Isaías 25:7 Spansk • Ésaïe 25:7 Fransk • Jesaja 25:7 Tyske • Esaias 25:7 Chinese • Isaiah 25:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 25 …6Og Herren, hærskarenes Gud, skal på dette fjell gjøre et gjestebud for alle folk, et gjestebud med fete retter, et gjestebud med gammel vin, med fete, margfulle retter, med klaret gammel vin. 7Og han skal på dette fjell tilintetgjøre det slør som omslører alle folkene, og det dekke som dekker alle hedningefolkene. 8Han skal opsluke døden for evig, og Herren, Israels Gud, skal tørke gråten av alle ansikter, og sitt folks vanære skal han ta bort fra hele jorden; for Herren har talt. … Kryssreferanser 2 Korintierne 3:15 Men til denne dag ligger et dekke over deres hjerte når Moses leses; 2 Korintierne 3:16 men når det omvender sig til Herren, blir dekket tatt bort. Efeserne 4:18 formørket i sin tanke, fremmedgjort for Guds liv ved den vankundighet som er i dem på grunn av deres hjertes forherdelse, Sakarias 8:22 Og mange folkeslag og tallrike hedningefolk skal komme for å søke Herren, hærskarenes Gud, i Jerusalem og for å bønnfalle Herren. |