Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og du skal salve tvettekaret og dets fotstykke og hellige det. Dansk (1917 / 1931) Og du skal salve Vandkummen og Fodstykket og hellige den. Svenska (1917) Du skall ock smörja bäckenet jämte dess fotställning och helga det. King James Bible And thou shalt anoint the laver and his foot, and sanctify it. English Revised Version And thou shalt anoint the laver and its base, and sanctify it. Bibelen Kunnskap Treasury no reference Lenker 2 Mosebok 40:11 Interlineært • 2 Mosebok 40:11 flerspråklig • Éxodo 40:11 Spansk • Exode 40:11 Fransk • 2 Mose 40:11 Tyske • 2 Mosebok 40:11 Chinese • Exodus 40:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 40 …10Og du skal salve brennofferalteret og alt som hører det til, og du skal hellige alteret, og alteret skal være høihellig. 11Og du skal salve tvettekaret og dets fotstykke og hellige det. 12Så skal du føre Aron og hans sønner frem til inngangen til sammenkomstens telt Og tvette dem med vann. … Kryssreferanser 2 Mosebok 30:18 Du skal gjøre et kar av kobber med fotstykke av kobber til å tvette sig i; og du skal sette det mellem sammenkomstens telt og alteret og ha vann i det. 2 Mosebok 40:10 Og du skal salve brennofferalteret og alt som hører det til, og du skal hellige alteret, og alteret skal være høihellig. 2 Mosebok 40:12 Så skal du føre Aron og hans sønner frem til inngangen til sammenkomstens telt Og tvette dem med vann. |