Parallell Bibelvers Norsk (1930) Du skal gjøre et kar av kobber med fotstykke av kobber til å tvette sig i; og du skal sette det mellem sammenkomstens telt og alteret og ha vann i det. Dansk (1917 / 1931) Du skal lave en Vandkumme med Fodstykke af Kobber til at tvætte sig i op opstille den mellem Aabenbaringsteltet og Alteret og hælde Vand i den, Svenska (1917) Du skall ock göra ett bäcken av koppar med en fotställning av koppar, till tvagning, och ställa det mellan uppenbarelsetältet och altaret och gjuta vatten däri. King James Bible Thou shalt also make a laver of brass, and his foot also of brass, to wash withal: and thou shalt put it between the tabernacle of the congregation and the altar, and thou shalt put water therein. English Revised Version Thou shalt also make a laver of brass, and the base thereof of brass, to wash withal: and thou shalt put it between the tent of meeting and the altar, and thou shalt put water therein. Bibelen Kunnskap Treasury a laver 2 Mosebok 31:9 2 Mosebok 38:8 3 Mosebok 8:11 1 Kongebok 7:23,38 2 Krønikebok 4:2,6,14,15 Sakarias 13:1 Titus 3:5 1 Johannes 1:7 put it 2 Mosebok 40:7,30-32 Lenker 2 Mosebok 30:18 Interlineært • 2 Mosebok 30:18 flerspråklig • Éxodo 30:18 Spansk • Exode 30:18 Fransk • 2 Mose 30:18 Tyske • 2 Mosebok 30:18 Chinese • Exodus 30:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 30 17Og Herren talte til Moses og sa: 18Du skal gjøre et kar av kobber med fotstykke av kobber til å tvette sig i; og du skal sette det mellem sammenkomstens telt og alteret og ha vann i det. 19Og Aron og hans sønner skal tvette sine hender og sine føtter i det. … Kryssreferanser 2 Mosebok 30:17 Og Herren talte til Moses og sa: 2 Mosebok 38:8 Siden gjorde han karet og dets fotstykke av kobber og brukte dertil speil* som tilhørte de kvinner som gjorde tjeneste ved inngangen til sammenkomstens telt. 2 Mosebok 40:7 Og tvettekaret skal du sette mellem sammenkomstens telt og alteret og ha vann i det. 2 Mosebok 40:30 Tvettekaret satte han mellem sammenkomstens telt og alteret og hadde vann i det til å tvette sig med. 1 Kongebok 7:38 Så gjorde han ti kobberkar; hvert kar rummet firti bat og var fire alen i tverrmål; det var ett kar på hvert av de ti fotstykker. Predikerens 5:1 Vokt din fot når du går til Guds hus! Å komme dit for å høre er bedre enn når dårene bærer frem offer; for de vet ikke at de gjør ondt. |