Parallell Bibelvers Norsk (1930) Siden gjorde han karet og dets fotstykke av kobber og brukte dertil speil* som tilhørte de kvinner som gjorde tjeneste ved inngangen til sammenkomstens telt. Dansk (1917 / 1931) Derpaa lavede han Vandkummen med Fodstykke af Kobber og brugte dertil Spejle, som tilhørte Kvinderne, der gjorde Tjeneste ved Indgangen til Aabenbaringsteltet. Svenska (1917) Han gjorde ock bäckenet av koppar med dess fotställning av koppar och använde därtill speglar, som hade tillhört de kvinnor vilka hade tjänstgöring vid ingången till uppenbarelsetältet. King James Bible And he made the laver of brass, and the foot of it of brass, of the lookingglasses of the women assembling, which assembled at the door of the tabernacle of the congregation. English Revised Version And he made the laver of brass, and the base thereof of brass, of the mirrors of the serving women which served at the door of the tent of meeting. Bibelen Kunnskap Treasury the laver 2 Mosebok 30:18-21 2 Mosebok 40:7,30-32 1 Kongebok 7:23-26,38 Salmenes 26:6 Sakarias 13:1 Johannes 13:10 Titus 3:5,6 Hebreerne 9:10 1 Johannes 3:7 Apenbaring 1:5 looking glasses. 1 Samuels 2:22 Salomos Ordsprog 8:34 Matteus 26:69 Lukas 2:37 Johannes 18:16 1 Timoteus 5:5 Lenker 2 Mosebok 38:8 Interlineært • 2 Mosebok 38:8 flerspråklig • Éxodo 38:8 Spansk • Exode 38:8 Fransk • 2 Mose 38:8 Tyske • 2 Mosebok 38:8 Chinese • Exodus 38:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 38 8Siden gjorde han karet og dets fotstykke av kobber og brukte dertil speil* som tilhørte de kvinner som gjorde tjeneste ved inngangen til sammenkomstens telt. 9Så gjorde han forgården: På den side som vendte mot syd, gjorde han omhengene til forgården av fint, tvunnet lingarn, hundre alen lange, Kryssreferanser 2 Mosebok 30:18 Du skal gjøre et kar av kobber med fotstykke av kobber til å tvette sig i; og du skal sette det mellem sammenkomstens telt og alteret og ha vann i det. 2 Mosebok 31:9 og brennoffer-alteret med alt som dertil hører, og tvettekaret med sitt fotstykke, 2 Mosebok 38:7 Og han stakk stengene inn i ringene på alterets sider, så det kunde bæres på dem; alteret gjorde han av bord, så det var hult. 1 Samuels 2:22 Eli var meget gammel, og når han hørte om alt det hans sønner gjorde mot hele Israel, og at de lå hos de kvinner som gjorde tjeneste ved inngangen til sammenkomstens telt, |