Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jesus sier til ham: Den som er badet, trenger ikke til å vaske annet enn føttene, men er ren over det hele; og I er rene, dog ikke alle. Dansk (1917 / 1931) Jesus siger til ham: »Den, som er tvættet, har ikke nødig at to andet end Fødderne, men er ren over det hele; og I ere rene, men ikke alle.« Svenska (1917) Jesus svarade honom: »Den som är helt tvagen, han behöver allenast två fötterna; han är ju i övrigt hel och hållen ren. Så ären ock I rena -- dock icke alla.» King James Bible Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all. English Revised Version Jesus saith to him, He that is bathed needeth not save to wash his feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all. Bibelen Kunnskap Treasury He. 3 Mosebok 16:26,28 3 Mosebok 17:15,16 4 Mosebok 19:7,8,12,13,19-21 Hebreerne 9:10 *Gr: needeth. Predikerens 7:20 Matteus 6:12 Romerne 7:20-23 2 Korintierne 7:1 Efeserne 4:22-24 Efeserne 5:26,27 1 Tessalonikerne 5:23 Jakobs 3:2 1 Johannes 1:7-10 but. Salomos Høisang 4:7 Jeremias 50:20 2 Korintierne 5:17,21 ye. Johannes 15:3 Lenker Johannes 13:10 Interlineært • Johannes 13:10 flerspråklig • Juan 13:10 Spansk • Jean 13:10 Fransk • Johannes 13:10 Tyske • Johannes 13:10 Chinese • John 13:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 13 …9Simon Peter sier til ham: Herre! ikke bare mine føtter, men også hendene og hodet! 10Jesus sier til ham: Den som er badet, trenger ikke til å vaske annet enn føttene, men er ren over det hele; og I er rene, dog ikke alle. 11For han visste hvem det var som skulde forråde ham; derfor sa han: I er ikke alle rene. … Kryssreferanser Johannes 13:9 Simon Peter sier til ham: Herre! ikke bare mine føtter, men også hendene og hodet! Johannes 13:18 Ikke om eder alle taler jeg; jeg vet hvem jeg har utvalgt; men Skriften skulde opfylles: Den som eter sitt brød med mig, har løftet sin hæl mot mig. Johannes 15:3 I er alt rene på grunn av det ord som jeg har talt til eder; Efeserne 5:26 for å hellige den, idet han renset den ved vannbadet i ordet, |